Jennifer Lopez şarkı sözleri (Türkçe çeviriler)
Jennifer Lopez - Ain't It Funny
It seemed to be like the perfect thing for you and me Sen ve ben için mükemmel olan bu gibi görünüyor It's so ironic you're what I had pictured you to be Hayal ettiğim gibi olman çok ironik But there are facts in our lives Ama hayatımızda bazı gerçekler vardır We can never change Asla değiştiremeyeceğimiz Just tell me that you understand and you feel the same Sadece anladığını ve aynısını hissettiğini söyle bana This perfect romance that I've created in my mind Kafamda yarattığım mükemmel romantizmi I'd live a thousand lives Bin yaşamım olsaydı Each one with you right by my side Hepsinde yanımda sen olurdun But yet we find ourselves in a less than perfect circumstance Ama kendimizi mükemmel olandan daha azıyla karşı karşıya bulsaydık bile And so it seems like we'll never have the change Asla tercihimizi değiştirmezdik bence Ain't it funny how some feelings you just can't deny Reddedemeyeceğin hisler duymak eğlenceli olmaz mıydı And you can't stop move on even though you try Ve çok denesen bile bunu durduramamak Ain't it strange when your feeling things you shouldn't feel Hissetmemen gereken şeyleri hissetmen garip olmaz mıydı Oh, I wish this could be real Bunun gerçek olmasını dilerdim Ain't it funny how a moment could just change your life Bir anın yaşamını değiştirmesi eğlenceli olmaz mıydı And you don't want to face what's wrong or right Ve doğru ya da yanlış bununla yüzleşmek istemezsin Ain't it strange how fate can play a part Kader böyle bir rol oynasa garip olmaz mıydı In the story of your heart Kalbindeki hikayede Sometimes I think that a true love can never be Bazen düşünüyorum gerçek aşk asla yoktur diye I just believe that somehow it wasn't meant for me İnandığım sadece benim için bir anlamı her nasılsa yok gibi Life can be cruel in a way that I can't explain Yaşam açıklayamadığım bir şekilde zalim olabilir And I don't think that I could face it all again Ve yeniden tüm bunlarla baş edemem gibi I barely know you but somehow I know what you're about Seni pek tanımıyorum ama her nasılsa seni biliyorum gibi A deeper love I've found in you Sende bulduğum daha derin bir aşk And I no longer doubt Ve artık şüpheye yer yok You've touched my heart and it altered every plan I've made Kalbime dokundun ve yaptığım her plan değişti And now I feel that I don't have to be afraid Ve artık korkmamam gerekiğini hissediyorum Ain't it funny how some feelings you just can't deny Reddedemeyeceğin hisler duymak eğlenceli olmaz mıydı And you can't stop move on even though you try Ve çok denesen bile bunu durduramamak Ain't it strange when your feeling things you shouldn't feel Hissetmemen gereken şeyleri hissetmen garip olmaz mıydı Oh, I wish this could be real Bunun gerçek olmasını dilerdim Ain't it funny how a moment could just change your life Bir anın yaşamını değiştirmesi eğlenceli olmaz mıydı And you don't want to face what's wrong or right Ve doğru ya da yanlış bununla yüzleşmek istemezsin Ain't it strange how fate can play a part Kader böyle bir rol oynasa garip olmaz mıydı In the story of your heart Kalbindeki hikayede I locked away my heart Kalbimi kilitlemiştim But you just set it free Ama sen onu özgür bıraktın Emotions I felt Hissettiklerim Held me back from what my life should be Yaşamımın nasıl olması gerektiği fikirlerimi değiştirdi I pushed you far away Seni uzaklaştırdım And yet you stayed with me Ama sen yine de yanımda kaldın I guess this means Sanırım bunun anlamı That you and me were meant to be Sen ve ben birlikte olmalıyız |
Jennifer Lopez - All I Have
Love is life and life is livin Aşk yaşamdır ve yaşam yaşamaktır It's very special Bu çok özeş All my love... Tüm sevgim... (Baby, don't go) (Bebek,gitme) (Baby, don't go) Yeah (Bebek,gitme) (Baby, don't go, uh) (Bebek,gitme) (Baby, don't go) Yeah (Bebek,gitme) (Baby, don't go) (Bebek,gitme) (Baby, don't go) Yeah, yeah (Bebek,gitme) (Why you act like that) (Neden öyle rol yapıyorsun?) It's such a shame, but I'm leavin Bu nasıl bir utanç, ama terk ediyorum Can't take the way you mistreated me Bana yanlış davranışlarını kaldıramıyorum And it's crazy, but oh, baby Ve bu çılgınca,ama oh, bebek It don't matter, whatever, don't phase me Umursamıyorum, hatta, beni aşamadın Uh, uh, uh Uh, uh, uh I don't believe you wanna leave like this Bu şekilde terk etmek istediğine inanmıyorum I don't believe I just had my last real kiss Sadece son gerçek öpücüğü aldığıma inanmıyorum I do believe we'll laugh and reminisce Güleceğimize ve eski anılardan koluşacağımıza inanıyorum Wait a minute, don't bounce, baby, let's talk about this, man Bir dakika bekle, sıçrama, bebek, bunun hakkında konuşalım, adamım Well, I'm bouncin' and I'm out, son Sıçrıyorum ve dışardayım, oğlum I gotta leave you alone Seni yalnız bırakıyorum 'Cause I'm good holdin' my spot Çünkü ben lekelerimi iyi tutarım And I'm good reppin' the girls on the block Ve bloktaki kızları iyi satarım And I'm good, I got this thing on lock Ve iyiyim, bu şeye kilitli olarak sahibim So without me you'll be fine, right Yani bensiz sen iyi olacaksın, doğru All my pride is all I have Bütün gururum sahip olduğum şeyler kadar (Pride is what you had, baby girl, I'm what you have) (Gururun sahip olduğun şeyler kadar, bebek kız, ben ne sahip olduğun kadarım) You'll be needin' me, but too bad Beni isteyeceksin, ama çok kötü (Be easy, don't make decisions when you mad) (kolay ol, çılgınken kararlar verme) You had to your choice to run alone Yalnız koşmak için seçim yaptın (I know you're independent, you can make it on your own) (Bağımsız olduğunu biliyorum, kendi başına yapabilirsin onu) Here with me you had a home, oh, yeah Benimle burda bir evin var, oh, yeah (But time is of the essence, why spend it alone, huh) (Ama hakikatın zamanı, neden yalnız harcadın onu, huh) The nights I waited up for you (Oh, boy) Seni beklediğim geceler (oh,sen) Promises you made about comin' through Geleceğine dair söz vermiştin So much time you wasted Harcadığın onca zaman That's why I had to replace you Bu yüzden yerini değiştirdim Uh, uh, uh Uh, uh, uh It makes a cat nervous, the thought of settlin' down Bir kediyi huzursuz yapar, sakinleştirme düşüncesi Especially me, I was creepin' all over town Özellikle ben, sürünüyordum I thought my tender touch could lock you down Şefkatli dokunuşum kilitlerini açar diye düşündüm I knew I had you, as cocky as it sounds Sana sahip olduğumu biliyorum, duyulduğu kadar ukala That's the way you used to giggle right before I put it down Ben onu bırakmadan önce kıkırdama hakkını kullanma yolunun bu olduğunu gördüm It's better when you angry, come here, I'll prove it now, come here Kızgınken daha iyi, buraya gel, şimdi onu kanıtlayacağım, buraya gel Stop playin, you gamin Oynamayı bırak, oynuyorsun I gotta leave you alone Seni yalnız bırakacağım 'Cause I'm good holdin' my spot (Stop actin' like that) Çünkü ben lekelerimi iyi tutarım (Öyle rol yapmayı bırak) And I'm good reppin' the girls on the block Ve bloktaki kızları iyi satarım (Now you know you need to stop) (şimdi durman gerektiğini biliyorsun) And I'm good, I got this thing on lock Ve iyiyim, bu şeye kilitli olarak sahibim So without me you'll be fine, right (Here we go) Yani bensiz sen iyi olacaksın, doğru All my pride is all I have Bütün gururum sahip olduğum şeyler kadar (Pride is what you had, baby girl, I'm what you have) (Gururun sahip olduğun şeyler kadar, bebek kız, ben ne sahip olduğun kadarım) You'll be needin' me, but too bad Beni isteyeceksin, ama çok kötü (Be easy, don't make decisions when you mad) (kolay ol, çılgınken kararlar verme) You had to your choice to run alone Yalnız koşmak için seçim yaptın (I know you're independent, you can make it on your own) (Bağımsız olduğunu biliyorum, kendi başına yapabilirsin onu) Here with me you had a home, oh, yeah Benimle burda bir evin var, oh, yeah (But time is of the essence, why spend it alone, huh) (Ama hakikatın zamanı, neden yalnız harcadın onu, huh) People make mistakes to make up, to break Kırmak için, yapmak için insanlar hata yapıyorlar To wake up cold and lonely, chill, baby, you know me Soğuk ve yalnız uyanmak için, bebek, beni biliyorsun You love me, I'm like your homey Beni seviyorsun, evin gibiyim Instead of beef you come hold me Dırdır yerine gelip beni sıkıca sar I promise I'm not a phony Sahte olmadığıma sana söz veriyorum Don't bounce, baby, console me, come here Sıçrama, bebek, beni teselli et, gel buraya Ain't nothin' you can say to me that can change my mind Benim fikrimi değişirecek birşey söyleyemezsin I gotta let you go now Gitmene izin vereceğim And nothin' will ever be the same, so just be on your way Ve hiçbir şey eskisi gibi olmayacak, yani kendi yoluna git Go 'head and do your thing now Git ve kendi işine bak And there's no more to explain to me, you no Ve bana açıklayacağın birşey yok I know your game and I'm feelin' what you do Oyun oynadığını biliyorum ve ne yaptığını biliyorum All my pride is all I have Bütün gururum sahip olduğum şeyler kadar (Pride is what you had, baby girl, I'm what you have) (Gururun sahip olduğun şeyler kadar, bebek kız, ben ne sahip olduğun kadarım) You'll be needin' me, but too bad Beni isteyeceksin, ama çok kötü (Be easy, don't make decisions when you mad) (kolay ol, çılgınken kararlar verme) You had to your choice to run alone Yalnız koşmak için seçim yaptın (I know you're independent, you can make it on your own) (Bağımsız olduğunu biliyorum, kendi başına yapabilirsin onu) Here with me you had a home, oh, yeah Benimle burda bir evin var, oh, yeah (But time is of the essence, why spend it alone, huh) (Ama hakikatın zamanı, neden yalnız harcadın onu, huh) All my pride is all I have (Pride is what you had, baby girl, I'm what you have) You'll be needin' me, but too bad (Be easy, don't make decisions when you mad) You had to your choice to run alone (I know you're independent, you can make it on your own) Here with me you had a home, oh, yeah (But time is of the essence, why spend it alone, huh) I promise you, you know what I'm say in Sana söz veriyorum, ne söylediğimi anlıyorsun |
Jennifer Lopez - Baby I Love You
Boy I never knew I could feel oğlum hiç böyle hissediceğimi bilmezdim The way I felt, when I felt şu an hissetiğim gibi The way you were feelin me baby beni hissettiğin gibi bebeğim I'm so out of control tamamen kontrolden çıktım Everytime you look my way ne zaman bana doğru baksan I realize more and more daha ve daha fazlas anlıyorum How much I adore those pretty eyes of yours o tatlı gözlerine ne çok taptığımı I'm helpless baby çaresizim bebeğim What I want to know is bilmek istediğim Are you willing to try denemek istiyor musun? Can you love me for a lifetime hayatın boyunca beni sevebilir misin? Or just one night ohh ya da sadece bir gece Nakarat: [ Baby I love you bebeğim seni seviyorum Love You seviyorum Baby I need you bebeğim sana ihtiyacım var Need You ihtiyacım var I gotta have you sana sahip olmalıyım I gotta have you baby sana sahip olmalıyım bebeğim Can't be without you sensiz yapamam Be without you sensiz Baby I love you bebeğim seni seviyorum Yea Evet Baby I need you babeğim sana ihtiyacım var Need You ihtiyacım var I gotta have you sana sahip olmalıyım I gotta have you baby sana sahip olmalıyım bebeğim Can't be without you sensiz yapamam ] Blessed and Cursed on the same day aynı gün hem kutsanıp hem lanetlendim The day that I first felt the power of you sendeki gücü ilk hissettiğim gün Inside of me içimde Such a strong feeling çok güçlü bir his There comes a time in everyones life Herkesin hayatında bir gün gelir When you know that everyone around you knows O zaman sen ve çevrendeki herkes bilir k i That everything has changed, your not the same her şey değişmiştir, sen aynı değilsindir Its a new day yeni bir gün Oh what I wanna know is oh bilmek istediğim Are you willing to try denemek istiyor musun? There's gotta be more meaning to this than what meets the eye bu gözle görülenden daha anlamlı olmalı Nakarat Ohh I love the way you kiss me ohh beni öpüşünü seviyorum Baby please bebeğim lütfen Im about to lose my mind aklımı kaybetmek üzereyim Ohh talk to me ohh konuş benimle cuz Im beggin for you and Im down on my knees önünde eğildim sana yalvarıyorum Baby I know your the one that I need bebeğim ihtiyacım olan sensin biliyorum ...Baby I love you... bebeğim seni seviyorum ...You know that I need you... sana ihtiyacım olduğunu biliyorsun ...Gotta have you.. . sana sahip olmaıyım ...Can't be without you... sensiz yapamam ...Baby I love you... bebeğim seni seviyorum ...You know I need you... biliyorsun sana ihtiyacım var ...Gotta have you... sana sahip olmalıym ...Can't be without you.. sensiz yapamam |
Jennifer Lopez - Brave
It's a new day, new day, and it's evident yeni bir gün,yeni bir gün,ve bu aşikardır You must have been heaven-sent sen tam zamanında gelen olmalısın Sometimes we should be hesitant, but I'm not at all bazen kararsız olmalıyız ama ben hiç değilim Just feelin more confident kendimi daha emin hissediyorum Just using my common sense tecrübelerimi kullanıyorum Just trust in it, I'm lovin it ona güveniyorum,onu seviyorum I can't refuse an offer so benevolent böyle yardımsever bir teklifi reddedemem Can't assume he's gon' use me onun beni kullanıcağını farz edemem And after he'll never call again ve sonra o beni bir daha aramayacak Don't be afraid, don't be afraid korkma,korkma This is your day, this is your day bu senin günün,bu senin günün [Chorus] It's time to be brave bu cesur olma zamanıdır Say I'm not afraid, not anymore kormadığımı söyle,artık korkmuyorum I used to be cold, now the temperature's changed eskiden soğuktum,ama şimdi derece değişti It just ain't the same o aynı şey değil I'm not afraid, i'm not afraid korkmuyorum,korkmuyorum Cus I've become brave çünkü cesur oldum As the light of day straight into a cave günün ışığı mağaraya giririyor To show me the way, that I might be saved kurtarabildiğim yolu göstermeye Now I'm turning the page şimdi sayfayı çeviriyorum Thanks to the power of love I can love aşkın gücüne teşekkürler ,ben sevebilirim Because I am brave çünkü ben cesurum I am brave, I am brave ben cesurum,ben cesurum I heard him say this thing moving too fast for him onu duydum onun için bu şeyin çok hızlı ilerlediğini söyledi It's a feelin I was straddeling ata binmiş gibi bir his Foolishly adamant, but It's all in his eyes akılsızca dik başlı,ama hepsi onun gözlerindedir Really wish he would let me in gerçekten onun beni içeri almasını diliyorum Cus the same way I'm scared of him çünkü aynı şekilde ondan korkuyorum I'm scared of being hurt again yeniden canımın acımasından korkuyorum It's time to let go, let go of your heart şimdi zamanı kalbini bırak gitsin It's time for a brand new start yepyeni bir başlangıç yapma zamanı Never know, we might never part asla bilemiyicem,hiç ayrılmamalıydık Baby don't be afraid, don't be afraid babeğim korkak olma,korkak olma This is your day, this is your day bu senin günün,bu senin günün [Chorus] I wouldn't take back anything that I've gone through (no) atlatamayacağım hiçbirşeyi geriye götürmem I pray for strength for anything that I'm gonna do güçlü olmak için dua ediyorum yapacağım herşey için Whether joy, or it's pain, I'm still okay (I, I'm still okay) ister sevinç ister acı ben hala idare ederim(hala idare ederim) I'm a be alright cause I'm not afraid iyi olcağım çünkü korkmuyorum No, I am brave (brave) hayır,ben cesurum [Chorus] I am brave Ben cesurum! |
Jennifer Lopez - Could This Be Love
Could this be love? Bu aşk olabilir mi? If you only knew Keşke bilseydin What Ive been going through Neye maruz kaldığımı(neler yaşadığımı) Waiting and wanting you Seni beklerken ve isterken Could this be love Bu aşk olabilir mi? How, tell me how will I know Söyle nası bileceğim nasıl Will my heart make me believe it so Kalbim böyle olduğuna inandıracak mı beni Or can I trust the way I feel Ya da sen benim hissettiklerime inancakmısın If you could read my mind Eğer aklımdan geçenleri okuyabilseydin You see how hard Ive tried Nası çok çalıştığımı görcektin Still I cant decide Hala karar veremedim Chorus If you only knew Keşke bilseydin What Ive been going through Neye maruz kaldığımı(neler yaşadığımı) Waiting and wanting you Seni beklerken ve isterken Could this be love Bu aşk olabilir mi? Oh, tell me could this be love Aa söyle bana bu aşk olabilir mi? Solo Do you know if its true Eğer bunun gerçekliğine inanıyorsan That real love lasts a lifetime Gerçek bir aşk olduğu sonsuza dek sürecek olan Does it shine like the stars up in the sky Gökyüzünde yükselen yıldızlar gibi parlarmı? And do you know if you can fall for Ve biliyormusun düşüp düşmeyeceğini Just a moment Sadece 1 dakikalığına Is a moment for all time Tüm zamanların bir dakikası değil mi Why, why am I so unsure Neden neden bu kadar güvensizim Is that love knocking at my door Aşk kapımı mı çalıyor Or the sound of my beating heart Ya da kalp atışlarımın sesi If you could read my mind Eğer içimden geçenleri okuyabilseydin You know I just cant hide Bilirsin saklayamam What I feel inside hissettiklerimi Chorus Oh, tell me could this be love ahh söyle bana aşk bu olabilir mi |
Jennifer Lopez - Dear Ben
You're perfect. MÜKEMMELSİN I just can't control myself, KENDİMİ KONTROL EDEMİYORUM I can't be with no one else, BAŞKA KİMSEYLE OLAMAM seems i'm addicted to the way you like to touch me BANA DOKUNUŞLARINA MÜPTELA OLMUŞUM GİBİ GÖRÜNÜYOR I don't think they understand, ONLARIN ANLADIĞINI SANMIYORUM why I love at your command, NEDEN EMRİNE AMADE OLDUĞUMU from the words you speak, so deep SÖYLEDİĞİN SÖZLERDEN, ÇOK DERİNDEN our bodies meet, I have to have you VÜCUTLARIMIZ BULUŞUYOR, SANA SAHİP OLMAK ZORUNDAYIM Nakarat: [ I love you, you're perfect, SENİ SEVİYORUM, MÜKEMMELSİN a manifestation of my dreams, RÜYALARIMIN ORTAYA KONMUŞ HALİSİN you make my body feel, about a million different things VÜCUDUMA MİLYONLARCA FARKLI ŞEY HİSSETTİRİYORSUN ] I think God made you for me, SANIRIM TANRI SENİ BENİM İÇİN YARATTI a mix of passionate fidelities, baby your so complete, TUTKU DOLU SADAKATİN KARIŞIMI, BEBEĞİM SEN EKSİKSİZSİN I write this song to let you know, BU ŞARKIYI BİLMEN İÇİN YAZIYORUM that you will always be SEN HEP BENİM my lust, my love, my man,my child, my friend, and my king, ŞEHVETİM, AŞKIM, ADAMIM, ÇOCUĞUM, ARKADAŞIM VE KRALIM OLACAKSIN Nakarat theres no way i'd leave you, it is not a reality, SENDEN AYRILMAMIN BİR YOLU YOK, BU GERÇEKÇİ DEĞİL sometimes I feel like I'm living in a fantasy. BAZEN KENDİMİ BİR FANTEZİDE YAŞAR GİBİ HİSSEDİYORUM |
Jennifer Lopez - Do It Well
Do It, Do It Yap bunu, Yap bunu You Do It, Do It Yaparsın, Yaparsın You're Doin It Well İyi yaparsın sen Here's The Thing Olay şu I Was Minding My Own Business Doin What I Do Kendi işime bakıyordum, olayım neyse onu yapıyordum I Wasnt Tryina Look For Anything Birşey aradığım yoktu All Of A Sudden Couldnt Take My Eyes Off You Birden Gözlerimi senden alamamaya başladım I Didnt Even Know If You Could Tell Sen gark etmiş miydin bilmiyorum bile That You Had Me In A Daze Beni böylesine sersemlettiğini Sayin 'What The Hell' Neler oldu böyle' dedirttiğini Here's My Name, Number İşte adım, telefon numaram Baby Just Hit My Cell Bebeğim cebime bir telefon çak Loving Everything You Do Yaptığın herşeyi seviyorum Cuz You Do It Well Çünkü iyi yapıyorsun Dont Know What You Got Me Thinkin Beni düşündürdüğünü bilmiyorsun You Aint Even Tryina Play Me Boy Benimle oynamaya kalkışma oğlum Cuz You're So Good, And You're So Fine Çünkü çok iyisin, tatlısın Got Me Sayin Crazy Things, Listen Çılgınca şeyler söylüyorsun bana, Dinle [Nakarat] I Aint Ever Met A Man Like That Hiç böylesi bir adamla karşılaşmadım I Aint Ever Fell So Far, So Fast Hiç bu kadar derin, hiç bu kadar çabuk aşık olmadım You Can Turn Me On, Throw Me Off Track Beni azdırıyorsun, yoldan çıkartıyorsun Boy You Do It, Do It Adamım yapıyorsun, yapıyorsun You Do It, Do It Yapıyorsun, yapıyorsun You're Doin It Well İyi yapıyorsun sen Let Me Tell You How Its Gonna Go Nasıl olacağını sana söyleyeyim You And Me, Gonna Need A Little Privacy Sen ve ben, biraz yalnız kalmaya ihtiyacımız var I Dont Wanna Do The Dance, No Do-Si-Do Dans etmek istemiyorum, Do-Si-Do'ya gerek yok I need A One Woman Man 7 Days A Week Benim haftanın yedi gününü tek kadınla geçiren erkeğe ihtiyacım var Quit Tryina Play It Cool Havalı takılmayı bırak Boy Make Your Move Hamleni yap I Told You How It Is Nasıl olduğunu söyledim Nothin To Lose Kaybedecek hiçbirşeyin yok You Been Starin Over Here All Night For Free Buraya bakıp durdun tüm gece boyunca And I Aint Takin No Cash Or Credit, Just A Guarantee Ve nakit veya kredi kartından bahsetmiyorum, sadece bir garanti There Aint Nobody Else But Me Boy Senden başkası yok oğlum You Aint Even Tryina Play Me Boy Benimle oynamaya kalkışma oğlum Cuz You're So Good, And You're So Fine Çünkü çok iyisin, tatlısın Got Me Sayin Crazy Things, Listen Çılgınca şeyler söylüyorsun bana, Dinle |
Jennifer Lopez - Get Right
you're lookin' just a little too hard at me bana birazcık fazla sert bakıyorsun standin' just a little too close to me, birazcık fazla yakınımda duruyorsun you're sayin' not quite enough to me, bana yeterince çok şey söylemiyorsun you're sippin' just a little too slow for me bana göre çok yavaş içiyorsun no doubt you're playing real cool homie şüphe yok ki gerçekten ağır takılıyorsun dostum got me thinkin what is it you do for me? benim için yaptığın şey ne düşünmeye başladım trippin (trippin) a little more than I should be olmam gerekenden biraz fazla tripteyim so let yourself go and get right with me kendini serbest bırak ve benimle doğruyu bul [ I'm about to sign you up, we can get right seni üye yapmak üzereyim, iyi olabiliriz before the night is up, gece bitmeden we can get right, we can get right, we can get right, birlikte iyi olabiliriz, iyi olabiliriz, iyi olabiliriz, I'm about to fill you're cup, we can get right Bardağını doldurmak üzereyim, birlikte iyi olabiliriz before the night is up, gece bitmeden we can get right, tonight, we can get right birlikte iyi olabiliriz, bu gece, iyi olabiliriz ] your lips, talkin bout I play too much dudakların çok fazla oynadığımdan bahsediyor can't a woman take advantage of what she wants, bir kadın istediği şeyden faydalanamaz mı my hips, movin oh so slow, (so slow) kalçalarım, çok yavaş hareket ediyor (çok yavaş) bar tab lookin like a condo, (condo) all I need is you here right by my side tek ihtiyacım olan yanı başımda olman take whatever you want, baby let's ride, ne istersen al bebeğim hadi gezintiye çıkalım and whatever you won't do, let me decide, ve ne yapmayacağına bırak ben karar vereyim just put you're name on the dotted line, sadece ismini işaretli yere yaz So much we've got to say, but so little time, Söyleyecek çok fazla şey var ama zaman çok az and if tonight ain't long enough, don't leave love behind, ve eğer bu gece yeterince uzun değilse aşkı geride bırakma (don't leave this love behind) (bu aşkı geride bırakma) baby, take my hand, i'll show you why... bebeğim elimi tut sana nedenini göstereceğim |
Jennifer Lopez - I'm Glad
Baby when I think about the day that we first met (the day that we first met) Bebeğim, ilk buluştuğumuz günü düşündüğüm zaman(ilk buluştuğumuz günü) Wasn't lookin for what I found Bulduğum şeyi aramıyordum But I found you, and I'm bound to find happiness in being around you Ama seni buldum, ve senin yanında olarak mutluluğu bulmaya bağlandım Chorus(Koro) I'm glad when I'm makin love to you Seninle sevişirken mutlu oluyorum I'm glad for the way you make me feel Beni hissettirdiğin halimden memnunum I love it cause you seem to blow my mind, every time Bunu seviyorum çünkü her seferinde aklımı başımdan alıyorsun I'm glad when you walk you hold my hand Yürürken elimi tuttuğun zaman mutlu oluyorum I'm happy that you know how to be a man Erkek olmayı bildiğin için mutluyum I'm glad that you came into my life, I'm so glad Hayatıma girdiğin için memnunum, çok memnunum [Verse 2:] I dig the way that you get down (you get down thugged out) Seni kendimden uzaklaştırmak için sana bimbir kötülük yapıyorum And you still know how to hold me (and you still know how to hold me) Ama yine de hala beni nasıl ikna edecegini, nasıl aklımı çelecegini biliyorsun Perfect blend, masculine (can't get enough now) Kusursuz karışım, erkeksi (yeteri kadar alamıyorum şimdi) I think I'm in love, damn finally Sanırım aşık oldum, lanet, en sonunda Chorus(Koro) I'm glad that you turned out to be that certain someone special who makes this life worth living Bu hayatı yaşamaya değer kılan o belirli özel kişi çıktığın için memnunum I'm glad you're here just loving me Burda olup beni sevdiğin için memnunum So say that you won't leave O zaman gitmeyeceğini söyle Cause since the day you came I've been glad Çünkü geldiğin günden beri hep mutlu oldum |
Jennifer Lopez - I'm Real
CALLED YOU ON THE PHONE TELEFONDA ÇAĞIRDIN SAID I'M COMING THROUGH GELECEĞİMİ SÖYLEDİM HOPE YOU'RE ALL ALONE YANLIZ OLDUĞUNU UMUYORUM 'CAUSE I GOT PLANS FOR YOU ÇÜNKÜ SENİN İÇİN PLANLARIM VAR WE COULD STAY AT HOME OR DANCE AND HAND ALL NIGHT BÜTÜN GECE EVDE KALABİLİRDİK YA DA DANS EDEBİLİRDİK AS LONG AS I'M WITH YOU UZUN ZAMAN SENİNLEYİM IT DOESN'T MATTER WHAT WE DO NE YAPACAĞIMIZIN ÖNEMİ YOK DON'T ASK ME WHERE I'VE BEEN NEREDE OLDUĞUMU SORMA BANA OR WHAT I'M GONNA DO VE NE YAPTIĞIMI JUST KNOW THAT I'M HERE WITH YOU BİLİYORSUN SADECE SENİNLEYİM DON'T TRY TO UNDERSTAND ANLAMAYA ÇALIŞMA BABY, THERE'S NO MYSTERY BU ANLAŞILMAZ DEĞİL BEBEĞİM CAUSE YOU KNOW HOW I AM ÇÜNKÜ NASIL BİRİYİM BİLİYORSUN NAKARAT: I'M REAL, WHAT YOU GET IS WHAT YOU SEE BEN GERÇEĞİM,NE GÖRÜYORSAN ONU ALIRSIN WHAT YOU TRYING TO DO TO ME BENİM NE YAPTIĞIMI SINIYORSUN YOU WANT TO SAY YOUR MINE KENDİ SÖZLERİNE GEREK DUYUYORSUN BE WITH ME ALL THE TIME HERZAMAN BENİLEYKEN YOU'RE FALLING SO IN LOVE AŞKA DÜŞÜYORSUN SAY YOU JUST CAN'T GET ENOUGH SÖYLEDİĞİN SÖZLER YETERSİZ KALIYOR YOU'RE TELLING ALL YOUR FRIENDS BÜTÜN ARKADAŞLARINA SÖYLEDİKLERİNDEN BİLE] YOU LIKE THE WAY I DRESS BENİM GİYİNME YÖNÜMÜ SEVİYORSUN THE WAY I WEAR MY HAIR SAÇLARIMI YAPTIĞIM TARAFIMI SHOW ME OFF TO ALL YOUR FRIENDS ARKADAŞLARININ GÖRMEDİĞİNİ GÖSTER BANA BABY, I DON'T CARE BEBEK,UMURSAMIYORUM JUST AS LONG AS YOU TELL THEM WHO I AM SADECE ONLARA UZUN ZAMAN KİM OLDUĞUMU SÖYLE TELL THEM I'M THE ONE THAT MADE YOU GIVE A DAMN SÖVEREK TEK OLDUĞUMU SÖYLE ONLARA DON'T ASK WHERE I'VE BEEN NEREDE OLDUĞUMU SORMA BANA OR WHAT I'M GONNA DO VE NE YAPTIĞIMI JUST KNOW THAT I'M HERE WITH YOU BİLİYORSUN SADECE SENİNLEYİM DON'T TRY TO UNDERSTAND ANLAMAYA ÇALIŞMA BABY, THERE'S NO MYSTERY BU ANLAŞILMAZ DEĞİL BEBEĞİM CAUSE YOU KNOW HOW I AM ÇÜNKÜ NASIL BİRİYİM BİLİYORSUN NAKARAT: I'M REAL, WHAT YOU GET IS WHAT YOU SEE BEN GERÇEĞİM,HER YAPTIĞINDA HER GÖRDÜĞÜNDE WHAT YOU TRYING TO DO TO ME BENİM NE YAPTIĞIMI SINIYORSUN YOU WANT TO SAY YOUR MINE KENDİ SÖZLERİNE GEREK DUYUYORSUN BE WITH ME ALL THE TIME HERZAMAN BENİLEYKEN YOU'RE FALLING SO IN LOVE AŞKA DÜŞÜYORSUN SAY YOU JUST CAN'T GET ENOUGH SÖYLEDİĞİN SÖZLER YETERSİZ KALIYOR YOU'RE TELLING ALL YOUR FRIENDS BÜTÜN ARKADAŞLARINA SÖYLEDİKLERİN] DON'T ASK WHERE I'VE BEEN NEREDE OLDUĞUMU SORMA BANA OR WHAT I'M GONNA DO VE NE YAPTIĞIMI JUST KNOW THAT I'M HERE WITH YOU BİLİYORSUN SADECE SENİNLEYİM DON'T TRY TO UNDERSTAND ANLAMAYA ÇALIŞMA BABY, THERE'S NO MYSTERY BU ANLAŞILMAZ DEĞİL BEBEĞİM CAUSE YOU KNOW HOW I AM ÇÜNKÜ NASIL BİRİYİM BİLİYORSUN |
Jennifer Lopez - Jenny From The Block
Children grow and women producing Çocuklar büyüyor ve kadınlar doğuruyor Men go working some go stealing Erkekler çalışmaya gidiyor, bazıları da çalmaya Everyone's got to make a living Herkes bir yaşam sağlamak zorunda L O X yeah L O X evet J. Lo yeah J. Lo evet We off the block this year Bloktan çıktık bu yıl Went from a low to a lot this year Yokluktan çokluğa gittik bu yıl Everybody mad at the rocks that I wear Herkes taktığım taşlara kızıyor I know where I'm goin' and I know where I'm from Nereye gittiğimi biliyorum ve nerden olduğumu da You hear LOX in the air Havada LOX duyuyorsun Yea, we're at the airport out d-block Evet, havaalanındayız d-blokta From the block where everybody air-forced-out Bloktan herkesin havalanmaya zorlandığı yerde With a new white T, you fresh Yeni bir beyaz t-shirtle , tazesin Nothin' phoney with us, make the money, get the mansion, bring the homies with us Hiçbir şeyimiz sahte değil, para kazanıyoruz, konak alıyoruz, kankaları yanımızda getiriyoruz Chorus(Koro) Don't be fooled by the rocks that I got Sahip olduğum taşlar seni aldatmasın I'm still, I'm still Jenny from the block Ben hala, hala bloktan Jenny'yim Used to have a little, now I have a lot Eskiden çok az şeyim vardı şimdi çok var No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx!) Nereye gidersem gideyim nerden geldiğimi biliyorum (Bronx'dan!) From In Living Color and movie scripts In Living Color şovu ve film senaryolarından To On the 6 to J. Lo to this headline clips On the 6'e J.Lo'ya ve bu manşet klipslerine I stayed grounded as the amounts roll in Miktarlar fazlaca gelirken yerde kaldım I'm real, I thought I told you Gerçeğim, sanırım sana söylemiştim I really been on Oprah Gerçekten Oprah'a gittim That's just me, nothin phoney, don't hate on me Bu sadece benim, hiçbir şey sahte değil, benden nefret etme What you get is what you see Aldığın şey gördüklerin Chorus(Koro) I'm down to earth like this, rockin this business Bu şekilde gerçeğe geri dönüyorum, bu işi yaparak I've grown up so much Çok büyüdüm I'm in control and loving it Herşey kontrolümde ve bunu seviyorum Rumors got me laughing, kid Dedikodular beni güldürüyor, çocuk Love my life and my public Hayatımı ve halkımı seviyorum Put God first, then can't forget to stay real En başa tanrıyı koyuyorum o zaman gerçek kalmayı unutamam To me it's like breathing Benim için bu nefes almak gibi Chorus(Koro) It take hard work to cash checks Çekleri bozdurmak çaba istiyor So don't be fooled by the rocks that I got, now assets Sahip olduğum taşlar seni aldatmasın, şimdi servet You get back what you put out Attığın şeyleri geri alıyorsun Even if you take the good route Doğru rotayı izlesen bile Can't count the hood out Yıkıcı gençliği yok sayamazsın After a while, you know who to blink with Bir sure sonra kimle takılacağını biliyorsun Just keep it real with the ones came in with Sadece gerçek kal, gelenlerle birlikte Best thing to do is stay low, LOX and J.Lo En iyisi alçakta durmak, Lox ve J.Lo Act like they don't, but they know Bilmiyormuş gibi davranıyorlar, ama biliyorlar |
Jennifer Lopez - Let's Get Loud
Let's get loud, let's get loud hadi sesi yükseltelim, hadi sesi yükseltelim Turn the music up, let's do it müziği aç,hadi şu işi yapalım C'mon people let's get loud hadi millet sesi yükseltelim Let's get loud hadi sesi yükseltelim Turn the music up to hear that sound bu sesi duymak için müziği aç Let's get loud, let's get loud hadi sesi yükseltelim Ain't nobody gotta tell ya kimse sana söyleyemedi mi What you gotta do ne yapman gerektiğini If you wanna live your life eğer hayatını yaşamak istiyorsan Live it all the way and don't you waste it istediğin gibi yaşa ve çarçur etme Every feelin' every beat her duygu her darbe Can be so very sweet you gotta taste it çok daha tatlı olabilir, bunu tatmalısın You gotta do it, you gotta do it your way bunu yapmalısın, istediğin şekilde yapmalısın You gotta prove it bunu kanıtlamalısın You gotta mean what you say ne demek istediğini anlatmalısın Life's a party, make it hot hayat bir parti, onu ateşli kıl Dance don't ever stop, whatever rhythm dans et hiç durma,ritim ne olursa olsun Every minute, every day her dakika her gün Take them all the way you gotta live 'em ('cause I'm going to live my life) her şekilde bunları yaşayacaksın (çünkü ben kendi hayatımı yaşayacağım) You gotta do it, you gotta do it your way onu yapmalısın,istediğin şekilde yapmalısın You gotta prove it onu kanıtlamalısın You gotta mean what you say ne demek istediğini anlatmalısın You gotta do it, you gotta do it your way onu yapmalısın,istediğin şekilde yapmalısın You gotta prove it onu kanıtlamalısın You gotta mean what you say ne demek istediğini anlatmalısın [Chorus:] Let's get loud, let's get loud hadi sesi yükseltelim Turn the music up to hear that sound bu sesi duymak için müziği aç Let's get loud, let's get loud hadi sesi yükseltelim Ain't nobody gotta tell you kimse sana söyleyemedi mi What you gotta do ne yapman gerektiğini [Break] Life is meant to be big fun hayat büyük bir eğlencedir You're not hurtin' anyone kimseyi incitmiyorsun Nobody loses kimse kaybetmiyor Let the music make you free müziğin seni özgürleştirmesine izin ver Be what you wanna be ne olmak istiyorsan onu ol Make no excuses bahane etme You gotta do it, you gotta do it your way onu yapmalısın,istediğin şekilde yapmalısın You gotta prove it onu kanıtlamalısın You gotta mean what you say ne demek istediğini anlatmalısın You gotta do it, you gotta do it your way onu yapmalısın,istediğin şekilde yapmalısın You gotta prove it onu kanıtlamalısın You gotta mean what you say ne demek istediğini anlatmalısın |
Jennifer Lopez - That's Not Me
Oh, oh, oh, oh Oh-oh, oh, oh, oh Oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh Said she gave you everything Sana her şeyi verdiğini söyledi She broke her back to be what you need ona ihtiyaç duyman için canını dişine taktı I tried so long to just compete rekabet etmek için çok çalıştım Can't take no more, losin' sight of me artık dayanamıyorum, görüşümü kaybediyorum I'm lettin' you know this can't go on bunun devam edemeyeceğini sana söylüyorum This one way street, I'm walkin alone bu tek yönlü yolda yalnız yürüyorum This time I'm breakin' free bu sefer akışına bırakıyorum I'm gonna find me kendimi bulacağım Nakarat: [ I can't sit and be passive pasif pasif oturamam Won't tolerate no more, that's it artık tolerans göstermeyeceğim, buraya kadar I tried so hard to be çok çalıştım What you wanted me to be olmamı istediğin gibi olmaya If it can't be 50&50 eğer o 50&50 olamayacaksa Then you know that it don't fit me o zaman bil ki bu bana uymuyor I can't give you all that's in me içimdekilerin hepsini sana veremem Cause baby that's not me çünkü bebeğim bu ben değilim ] Don't want you to think that I'm selfish bencil olduğumu düşünmeni istemem I'm just sick of your one track mess sadece senin 1 numaralı pisliğine uyuz oluyorum If you can't meet me halfway eğer beklentilerime karşılık vermeykeceksen I think it's time that you be on your way kendi yoluna gitmenin zamanıdır I love you but I can't baby you seni seviyorum ama sana bebek gibi davranamam If it's yo mama you want eğer istediğin annense You know just what to do ne yapılacağını biliyorsun I looked in the mirror aynaya baktım Everyday I saw myself fading away her gün, kendimin solmakta olduğunu gördüm You tryin' to mold me into her beni o kıza uydurmaya çalışıyorsun I loved you so, I put you first seni çok sevdim, seni ilk sıraya koydum But I can't live my life this way ama ben hayatımı bu şekilde yaşayamam Nakarat I was so lost in love before kör kütük aşıktım önceden I couldn't see the light ışığı göremiyordum But now I'm strong enough ama şimdi yeterince güçlüyüm To leave you now seni terk etmek için So you better treat me right öyleyse bana iyi davransan iyi olur Don't wanna throw it all away her şeyi bir kenara atmak istemiyorum So baby here's your last chance öyleyse bebeğim işte son şansın Don't wanna fight with you seninle kavga etmek istemiyorum But I need more of you ama daha fazla sana ihtiyacım var Give me all or it's the end hepsini bana ver ya da bu son! Repeat 1 Tekrar 1 I cooked, I cleaned yemek pişirdim, temizlik yaptım I washed your clothes elbiselerini yıkadım You were so mean, so ungrateful sen çok acımasız, çok nankördün At night I cried so many times geceleri çok kez ağladım Tell me how could you go diss me nasıl beni kötüleyeblirsin anlat bana When you know one day you'll miss me bir gün beni özleyeceğini bildiğin halde If it can't be 50&50 bu 50&50 olamayacaksa Then baby that's not me o zaman bebeğim bu ben değilim |
Jennifer Lopez - Waiting For Tonight
Like a movie scene, in the sweetest dreams, I have pictured us together, Now to feel your lips, on my fingertips, have to say is even better. Then I never thought it could possibly be, It's perfect, it's passion, it's seting me free From all of my sadness, the tears that I've cried, I have spent all of my life... Bir film sahnesi gibi... En tatlı rüyaların içindedir.. Ben bizim bir arada resmimizi yaptım Şimdi senin dudaklarını hissediyorum.. Parmakuçlarımda,Hatta daha iyi söylemek zorundayım O zaman ben belki onun olabildiğini düşünmedim. O mükemmeldir,o ihtirastır,o beni serbest bıraktı.. Benim bütün kederim,, Ağladığımda gözyaşlarımdır,, Ben bütün hayatımı harcadım.. Waiting for tonight, oh, When you would be here in my arms. Waiting for tonight, oh, I've dreamed of this love for so long. Waiting for tonight. Bu gece bekliyorum,oh, Senin burada benim kollarımda olacak olduğun zamanı... Bu gece bekliyorum,oh, Bu sevginin uzun olması için bu gece rüya gördüm... Bu gece bekliyorum. Tender words you say, take my breath away, Love me now and leave me never. Found a sacred place, lost in your embrace, I want to stay in this forever. I think of the days when the sun used to set, On my empty heart, all alone in my bed, Tossing and turning, emotions were strong, I knew I had to hold on... Senin olan nazik sözcükleri söyle,benim nefesimi al,, Şimdi beni sev ve asla beni bırakma. Kutsal bir yer buldum,Senin kucaklamanla kaybettim Sonsuza dek bunda kalmak istiyorum... Güneşin battığı zaman günleri düşünüyorum... Benim boş kalbimde,yatağımda bütünüyle yalnız.. Atmak ve döndürmek, duygular güçlüydü... Ben beklemek zorunda olduğumu bildim.. [Nakarat] Gone are the days when the sun used to set, On my empty heart all alone in my bed. Tossing and turning, emotions were strong, I knew I had to hold on... Güneş battığı zaman gitmiş olan günlerdir... Benim boş kalbimde,yatağımda bütünüyle yalnız.. Atmak ve döndürmek, duygular güçlüydü... Ben beklemek zorunda olduğumu bildim... |
Jennifer Lopez - No Me Ames
De felicidad Y porque te ahogas Por la soledad Di porque me tomas Fuerte asi, mis manos Y tus pensamientos Te van llevando Yo te querio tanto Y porque sera Loco testarudo No lo dudes mas Aunque en el futuro Haya un muro enorme Yo no tengo miedo Quiero enamorarme No me ames, porque pienses Que parezco diferente Tu no pienses ques es lo justo Ver pasar el tiempo juntos No me ames, que comprendo La mentira que seria Si tu amor merezco No me ames, quedate otra dia No me ames, porque estoy perdido Porque cambie el mundo, porques es el destino Porque no se puede, somos un espejo Y tu asi serias lo que yo de me reflejo No me ames, para estar muriendo Dentro de una guerra llena de arrepentimientos No me ames, para estar en tierra, quiero alzar el vuelvo Con tu gran amor por el azul del cielo No se que decirte, esa la verdad Si la gente quiere, sabe lastimar Tu y yo partiremos ellos no se mueven Pero en este cielo sola no me dejes No me dejes, no me dejes No me eschuches, si te digo "no me ames" No me dejes, no desarmes Mi corazon con ese "no me ames" No me ames, to lo ruego Mi amargura dejame Sabes bien, que no puedo Que es inutil, que siempre te amare No me ames, pues te hare sufrir Con este corazon que se ileno de mil inviernos No me ames para asi olvidarte de tus dias grises Quiero que me ames solo por amarme No me ames, tu y yo volaremos Uno con el otro y seguiremos siempre juntos Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta Com dos cometas en la misma estela No me ames No me ames No me ames No, no me ames No me ames No me ames No me ames... neden ağlıyorsun çünki mutluyum neden engelliyorsun yalnızlıktan neden ellerimi sıkıca tutuyorsun ve neden aklın karışmış görünüyor seni çok seviyorum neden dik kafalı olma benden şüphe duymayı kes geleceğin ne getireceği umurumda değil korkmuyorum,sadece seni sevmek istiyorum beni sevme çünkü farklı olduğumu düşünüyorsun bizim için doğru olanların bu olduğunu düşünmüyorsun birlikte geçirdiğimiz bu zamanları beni sevme çünkü biliyorum ne büyük bir yalan olurdu aşkını hak etmediğimi düşünüyorsan o zaman beni sevme kalacağım beni sevme çünkü biliyorum dünyayı değiştiririm bu kader bu imkansız biz bir ayna gibiyiz birbirimizi görüntüleyen biz biriz beni sevme ölüyor olmak pişmanlıktan bir savaşın içinde beni sevme tekrar tut beni gökyüzüne yükselmek istiyorum bu aşk bulutların arasında yükselmeyi hak ediyor ne söyleyeceğimi bilmiyorum gerçek bu insanlar yapmak istedikleri zaman gerçekten incitebilirler seni şayet sen ve ben bir parçaysak şimdi başka biri önem taşımayacak bu büyük dünyada beni yapayalnız bırakma beni terk etme,beni terk etme seni sevmediğimi söylediğim zaman beni dinleme beni terk etme kalbimi kırmayı bırak beni sevme beni sevme,beni bırakman için sana rica ediyorum yapamayacağımı çok iyi biliyorsun bir işe yaramıyorum.ilelebet seveceğim seni beni sevme.ben sadece sana acı veririm kalbim tamamen buna yöneldi beni sevme kederinden kaçmak için beni sevmeni istiyorum çünkü beni seviyorsun beni sevme bir gün çok yükseklere uçacağız birlikte ve her zaman birlikte olacağız bu aşk güneş gibi sıkıntı veren bir fırtınadan sonra gelen iki kuyrukluyıldız gibi aynı galakside beni sevme |
lütfen bir rap yada yorum esirgemeyin
|
bşy değil
|
Çeviriler için çok teşekkürler, hatta sırf bu çeviri için üye oldum. Ama sorun şu ki ispanyolcam yok ne yazık ki ve bu nedenle ne söz neye karşılık geliyor tamami ile bi haberim:65:
|
Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 00:37 . |
Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.