Van.GEN.TR Forum | Yerel Van Forumu

Van.GEN.TR Forum | Yerel Van Forumu (http://forum.van.gen.tr/index.php)
-   Şarkı Sözleri (http://forum.van.gen.tr/forumdisplay.php?f=173)
-   -   Jennifer Lopez şarkı sözleri (Türkçe çeviriler) (http://forum.van.gen.tr/showthread.php?t=19487)

By_Espr!C 11/04/08 18:50

Jennifer Lopez şarkı sözleri (Türkçe çeviriler)
 
Jennifer Lopez - Ain't It Funny

It seemed to be like the perfect thing for you and me
Sen ve ben için mükemmel olan bu gibi görünüyor

It's so ironic you're what I had pictured you to be
Hayal ettiğim gibi olman çok ironik

But there are facts in our lives
Ama hayatımızda bazı gerçekler vardır

We can never change
Asla değiştiremeyeceğimiz

Just tell me that you understand and you feel the same
Sadece anladığını ve aynısını hissettiğini söyle bana

This perfect romance that I've created in my mind
Kafamda yarattığım mükemmel romantizmi

I'd live a thousand lives
Bin yaşamım olsaydı

Each one with you right by my side
Hepsinde yanımda sen olurdun

But yet we find ourselves in a less than perfect circumstance
Ama kendimizi mükemmel olandan daha azıyla karşı karşıya bulsaydık bile

And so it seems like we'll never have the change
Asla tercihimizi değiştirmezdik bence

Ain't it funny how some feelings you just can't deny
Reddedemeyeceğin hisler duymak eğlenceli olmaz mıydı

And you can't stop move on even though you try
Ve çok denesen bile bunu durduramamak

Ain't it strange when your feeling things you shouldn't feel
Hissetmemen gereken şeyleri hissetmen garip olmaz mıydı

Oh, I wish this could be real
Bunun gerçek olmasını dilerdim

Ain't it funny how a moment could just change your life
Bir anın yaşamını değiştirmesi eğlenceli olmaz mıydı

And you don't want to face what's wrong or right
Ve doğru ya da yanlış bununla yüzleşmek istemezsin

Ain't it strange how fate can play a part
Kader böyle bir rol oynasa garip olmaz mıydı

In the story of your heart
Kalbindeki hikayede

Sometimes I think that a true love can never be
Bazen düşünüyorum gerçek aşk asla yoktur diye

I just believe that somehow it wasn't meant for me
İnandığım sadece benim için bir anlamı her nasılsa yok gibi

Life can be cruel in a way that I can't explain
Yaşam açıklayamadığım bir şekilde zalim olabilir

And I don't think that I could face it all again
Ve yeniden tüm bunlarla baş edemem gibi

I barely know you but somehow I know what you're about
Seni pek tanımıyorum ama her nasılsa seni biliyorum gibi

A deeper love I've found in you
Sende bulduğum daha derin bir aşk

And I no longer doubt
Ve artık şüpheye yer yok

You've touched my heart and it altered every plan I've made
Kalbime dokundun ve yaptığım her plan değişti

And now I feel that I don't have to be afraid
Ve artık korkmamam gerekiğini hissediyorum

Ain't it funny how some feelings you just can't deny
Reddedemeyeceğin hisler duymak eğlenceli olmaz mıydı

And you can't stop move on even though you try
Ve çok denesen bile bunu durduramamak

Ain't it strange when your feeling things you shouldn't feel
Hissetmemen gereken şeyleri hissetmen garip olmaz mıydı

Oh, I wish this could be real
Bunun gerçek olmasını dilerdim

Ain't it funny how a moment could just change your life
Bir anın yaşamını değiştirmesi eğlenceli olmaz mıydı

And you don't want to face what's wrong or right
Ve doğru ya da yanlış bununla yüzleşmek istemezsin

Ain't it strange how fate can play a part
Kader böyle bir rol oynasa garip olmaz mıydı

In the story of your heart
Kalbindeki hikayede

I locked away my heart
Kalbimi kilitlemiştim

But you just set it free
Ama sen onu özgür bıraktın

Emotions I felt
Hissettiklerim

Held me back from what my life should be
Yaşamımın nasıl olması gerektiği fikirlerimi değiştirdi

I pushed you far away
Seni uzaklaştırdım

And yet you stayed with me
Ama sen yine de yanımda kaldın

I guess this means
Sanırım bunun anlamı

That you and me were meant to be
Sen ve ben birlikte olmalıyız

By_Espr!C 11/04/08 18:51

Jennifer Lopez - All I Have

Love is life and life is livin
Aşk yaşamdır ve yaşam yaşamaktır

It's very special
Bu çok özeş

All my love...
Tüm sevgim...

(Baby, don't go)
(Bebek,gitme)

(Baby, don't go) Yeah
(Bebek,gitme)

(Baby, don't go, uh)
(Bebek,gitme)

(Baby, don't go) Yeah
(Bebek,gitme)

(Baby, don't go)
(Bebek,gitme)

(Baby, don't go) Yeah, yeah
(Bebek,gitme)

(Why you act like that)
(Neden öyle rol yapıyorsun?)

It's such a shame, but I'm leavin
Bu nasıl bir utanç, ama terk ediyorum

Can't take the way you mistreated me
Bana yanlış davranışlarını kaldıramıyorum

And it's crazy, but oh, baby
Ve bu çılgınca,ama oh, bebek

It don't matter, whatever, don't phase me
Umursamıyorum, hatta, beni aşamadın

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh

I don't believe you wanna leave like this
Bu şekilde terk etmek istediğine inanmıyorum

I don't believe I just had my last real kiss
Sadece son gerçek öpücüğü aldığıma inanmıyorum

I do believe we'll laugh and reminisce
Güleceğimize ve eski anılardan koluşacağımıza inanıyorum

Wait a minute, don't bounce, baby, let's talk about this, man
Bir dakika bekle, sıçrama, bebek, bunun hakkında konuşalım, adamım

Well, I'm bouncin' and I'm out, son
Sıçrıyorum ve dışardayım, oğlum

I gotta leave you alone
Seni yalnız bırakıyorum

'Cause I'm good holdin' my spot
Çünkü ben lekelerimi iyi tutarım

And I'm good reppin' the girls on the block
Ve bloktaki kızları iyi satarım

And I'm good, I got this thing on lock
Ve iyiyim, bu şeye kilitli olarak sahibim


So without me you'll be fine, right
Yani bensiz sen iyi olacaksın, doğru

All my pride is all I have
Bütün gururum sahip olduğum şeyler kadar

(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(Gururun sahip olduğun şeyler kadar, bebek kız, ben ne sahip olduğun kadarım)

You'll be needin' me, but too bad
Beni isteyeceksin, ama çok kötü

(Be easy, don't make decisions when you mad)
(kolay ol, çılgınken kararlar verme)

You had to your choice to run alone
Yalnız koşmak için seçim yaptın

(I know you're independent, you can make it on your own)
(Bağımsız olduğunu biliyorum, kendi başına yapabilirsin onu)

Here with me you had a home, oh, yeah
Benimle burda bir evin var, oh, yeah

(But time is of the essence, why spend it alone, huh)
(Ama hakikatın zamanı, neden yalnız harcadın onu, huh)

The nights I waited up for you (Oh, boy)
Seni beklediğim geceler (oh,sen)

Promises you made about comin' through
Geleceğine dair söz vermiştin

So much time you wasted
Harcadığın onca zaman

That's why I had to replace you
Bu yüzden yerini değiştirdim

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh

It makes a cat nervous, the thought of settlin' down
Bir kediyi huzursuz yapar, sakinleştirme düşüncesi

Especially me, I was creepin' all over town
Özellikle ben, sürünüyordum

I thought my tender touch could lock you down
Şefkatli dokunuşum kilitlerini açar diye düşündüm

I knew I had you, as cocky as it sounds
Sana sahip olduğumu biliyorum, duyulduğu kadar ukala

That's the way you used to giggle right before I put it down
Ben onu bırakmadan önce kıkırdama hakkını kullanma yolunun bu olduğunu gördüm

It's better when you angry, come here, I'll prove it now, come here
Kızgınken daha iyi, buraya gel, şimdi onu kanıtlayacağım, buraya gel

Stop playin, you gamin
Oynamayı bırak, oynuyorsun

I gotta leave you alone
Seni yalnız bırakacağım

'Cause I'm good holdin' my spot (Stop actin' like that)
Çünkü ben lekelerimi iyi tutarım (Öyle rol yapmayı bırak)

And I'm good reppin' the girls on the block
Ve bloktaki kızları iyi satarım

(Now you know you need to stop)
(şimdi durman gerektiğini biliyorsun)

And I'm good, I got this thing on lock
Ve iyiyim, bu şeye kilitli olarak sahibim

So without me you'll be fine, right (Here we go)
Yani bensiz sen iyi olacaksın, doğru

All my pride is all I have
Bütün gururum sahip olduğum şeyler kadar

(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(Gururun sahip olduğun şeyler kadar, bebek kız, ben ne sahip olduğun kadarım)

You'll be needin' me, but too bad
Beni isteyeceksin, ama çok kötü

(Be easy, don't make decisions when you mad)
(kolay ol, çılgınken kararlar verme)

You had to your choice to run alone
Yalnız koşmak için seçim yaptın

(I know you're independent, you can make it on your own)
(Bağımsız olduğunu biliyorum, kendi başına yapabilirsin onu)

Here with me you had a home, oh, yeah
Benimle burda bir evin var, oh, yeah

(But time is of the essence, why spend it alone, huh)
(Ama hakikatın zamanı, neden yalnız harcadın onu, huh)

People make mistakes to make up, to break
Kırmak için, yapmak için insanlar hata yapıyorlar

To wake up cold and lonely, chill, baby, you know me
Soğuk ve yalnız uyanmak için, bebek, beni biliyorsun

You love me, I'm like your homey
Beni seviyorsun, evin gibiyim

Instead of beef you come hold me
Dırdır yerine gelip beni sıkıca sar

I promise I'm not a phony
Sahte olmadığıma sana söz veriyorum

Don't bounce, baby, console me, come here
Sıçrama, bebek, beni teselli et, gel buraya

Ain't nothin' you can say to me that can change my mind
Benim fikrimi değişirecek birşey söyleyemezsin

I gotta let you go now
Gitmene izin vereceğim

And nothin' will ever be the same, so just be on your way
Ve hiçbir şey eskisi gibi olmayacak, yani kendi yoluna git

Go 'head and do your thing now
Git ve kendi işine bak

And there's no more to explain to me, you no
Ve bana açıklayacağın birşey yok

I know your game and I'm feelin' what you do
Oyun oynadığını biliyorum ve ne yaptığını biliyorum


All my pride is all I have
Bütün gururum sahip olduğum şeyler kadar

(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(Gururun sahip olduğun şeyler kadar, bebek kız, ben ne sahip olduğun kadarım)

You'll be needin' me, but too bad
Beni isteyeceksin, ama çok kötü

(Be easy, don't make decisions when you mad)
(kolay ol, çılgınken kararlar verme)

You had to your choice to run alone
Yalnız koşmak için seçim yaptın

(I know you're independent, you can make it on your own)
(Bağımsız olduğunu biliyorum, kendi başına yapabilirsin onu)

Here with me you had a home, oh, yeah
Benimle burda bir evin var, oh, yeah

(But time is of the essence, why spend it alone, huh)
(Ama hakikatın zamanı, neden yalnız harcadın onu, huh)

All my pride is all I have
(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
You'll be needin' me, but too bad
(Be easy, don't make decisions when you mad)
You had to your choice to run alone
(I know you're independent, you can make it on your own)
Here with me you had a home, oh, yeah
(But time is of the essence, why spend it alone, huh)

I promise you, you know what I'm say in
Sana söz veriyorum, ne söylediğimi anlıyorsun

By_Espr!C 11/04/08 18:51

Jennifer Lopez - Baby I Love You

Boy I never knew I could feel
oğlum hiç böyle hissediceğimi bilmezdim

The way I felt, when I felt
şu an hissetiğim gibi

The way you were feelin me baby
beni hissettiğin gibi bebeğim

I'm so out of control
tamamen kontrolden çıktım

Everytime you look my way
ne zaman bana doğru baksan

I realize more and more
daha ve daha fazlas anlıyorum

How much I adore those pretty eyes of yours
o tatlı gözlerine ne çok taptığımı

I'm helpless baby
çaresizim bebeğim

What I want to know is
bilmek istediğim

Are you willing to try
denemek istiyor musun?

Can you love me for a lifetime
hayatın boyunca beni sevebilir misin?

Or just one night ohh
ya da sadece bir gece

Nakarat:

[ Baby I love you
bebeğim seni seviyorum

Love You
seviyorum

Baby I need you
bebeğim sana ihtiyacım var

Need You
ihtiyacım var

I gotta have you
sana sahip olmalıyım

I gotta have you baby
sana sahip olmalıyım bebeğim

Can't be without you
sensiz yapamam

Be without you
sensiz

Baby I love you
bebeğim seni seviyorum

Yea
Evet

Baby I need you
babeğim sana ihtiyacım var

Need You
ihtiyacım var

I gotta have you
sana sahip olmalıyım

I gotta have you baby
sana sahip olmalıyım bebeğim

Can't be without you
sensiz yapamam ]


Blessed and Cursed on the same day
aynı gün hem kutsanıp hem lanetlendim

The day that I first felt the power of you
sendeki gücü ilk hissettiğim gün

Inside of me
içimde

Such a strong feeling
çok güçlü bir his

There comes a time in everyones life
Herkesin hayatında bir gün gelir

When you know that everyone around you knows
O zaman sen ve çevrendeki herkes bilir k i

That everything has changed, your not the same
her şey değişmiştir, sen aynı değilsindir

Its a new day
yeni bir gün

Oh what I wanna know is
oh bilmek istediğim

Are you willing to try
denemek istiyor musun?

There's gotta be more meaning to this than what meets the eye
bu gözle görülenden daha anlamlı olmalı


Nakarat


Ohh I love the way you kiss me
ohh beni öpüşünü seviyorum

Baby please
bebeğim lütfen

Im about to lose my mind
aklımı kaybetmek üzereyim

Ohh talk to me
ohh konuş benimle

cuz Im beggin for you and Im down on my knees
önünde eğildim sana yalvarıyorum

Baby I know your the one that I need
bebeğim ihtiyacım olan sensin biliyorum

...Baby I love you...
bebeğim seni seviyorum

...You know that I need you...
sana ihtiyacım olduğunu biliyorsun

...Gotta have you..
. sana sahip olmaıyım

...Can't be without you...
sensiz yapamam

...Baby I love you...
bebeğim seni seviyorum

...You know I need you...
biliyorsun sana ihtiyacım var

...Gotta have you...
sana sahip olmalıym

...Can't be without you..
sensiz yapamam

By_Espr!C 11/04/08 18:51

Jennifer Lopez - Brave

It's a new day, new day, and it's evident
yeni bir gün,yeni bir gün,ve bu aşikardır

You must have been heaven-sent
sen tam zamanında gelen olmalısın

Sometimes we should be hesitant, but I'm not at all
bazen kararsız olmalıyız ama ben hiç değilim

Just feelin more confident
kendimi daha emin hissediyorum

Just using my common sense
tecrübelerimi kullanıyorum

Just trust in it, I'm lovin it
ona güveniyorum,onu seviyorum

I can't refuse an offer so benevolent
böyle yardımsever bir teklifi reddedemem

Can't assume he's gon' use me
onun beni kullanıcağını farz edemem

And after he'll never call again
ve sonra o beni bir daha aramayacak

Don't be afraid, don't be afraid
korkma,korkma

This is your day, this is your day
bu senin günün,bu senin günün

[Chorus]
It's time to be brave
bu cesur olma zamanıdır

Say I'm not afraid, not anymore
kormadığımı söyle,artık korkmuyorum

I used to be cold, now the temperature's changed
eskiden soğuktum,ama şimdi derece değişti

It just ain't the same
o aynı şey değil

I'm not afraid, i'm not afraid
korkmuyorum,korkmuyorum

Cus I've become brave
çünkü cesur oldum

As the light of day straight into a cave
günün ışığı mağaraya giririyor

To show me the way, that I might be saved
kurtarabildiğim yolu göstermeye

Now I'm turning the page
şimdi sayfayı çeviriyorum

Thanks to the power of love I can love
aşkın gücüne teşekkürler ,ben sevebilirim

Because I am brave
çünkü ben cesurum

I am brave, I am brave
ben cesurum,ben cesurum

I heard him say this thing moving too fast for him
onu duydum onun için bu şeyin çok hızlı ilerlediğini söyledi

It's a feelin I was straddeling
ata binmiş gibi bir his

Foolishly adamant, but It's all in his eyes
akılsızca dik başlı,ama hepsi onun gözlerindedir

Really wish he would let me in
gerçekten onun beni içeri almasını diliyorum

Cus the same way I'm scared of him
çünkü aynı şekilde ondan korkuyorum

I'm scared of being hurt again
yeniden canımın acımasından korkuyorum

It's time to let go, let go of your heart
şimdi zamanı kalbini bırak gitsin

It's time for a brand new start
yepyeni bir başlangıç yapma zamanı

Never know, we might never part
asla bilemiyicem,hiç ayrılmamalıydık

Baby don't be afraid, don't be afraid
babeğim korkak olma,korkak olma

This is your day, this is your day
bu senin günün,bu senin günün
[Chorus]

I wouldn't take back anything that I've gone through (no)
atlatamayacağım hiçbirşeyi geriye götürmem

I pray for strength for anything that I'm gonna do
güçlü olmak için dua ediyorum yapacağım herşey için

Whether joy, or it's pain, I'm still okay (I, I'm still okay)
ister sevinç ister acı ben hala idare ederim(hala idare ederim)

I'm a be alright cause I'm not afraid
iyi olcağım çünkü korkmuyorum

No, I am brave (brave)
hayır,ben cesurum

[Chorus]

I am brave
Ben cesurum!

By_Espr!C 11/04/08 18:52

Jennifer Lopez - Could This Be Love

Could this be love?
Bu aşk olabilir mi?

If you only knew
Keşke bilseydin

What Ive been going through
Neye maruz kaldığımı(neler yaşadığımı)

Waiting and wanting you
Seni beklerken ve isterken

Could this be love
Bu aşk olabilir mi?

How, tell me how will I know
Söyle nası bileceğim nasıl

Will my heart make me believe it so
Kalbim böyle olduğuna inandıracak mı beni

Or can I trust the way I feel
Ya da sen benim hissettiklerime inancakmısın

If you could read my mind
Eğer aklımdan geçenleri okuyabilseydin

You see how hard Ive tried
Nası çok çalıştığımı görcektin

Still I cant decide
Hala karar veremedim

Chorus

If you only knew
Keşke bilseydin

What Ive been going through
Neye maruz kaldığımı(neler yaşadığımı)

Waiting and wanting you
Seni beklerken ve isterken

Could this be love
Bu aşk olabilir mi?

Oh, tell me could this be love
Aa söyle bana bu aşk olabilir mi?

Solo

Do you know if its true
Eğer bunun gerçekliğine inanıyorsan

That real love lasts a lifetime
Gerçek bir aşk olduğu sonsuza dek sürecek olan

Does it shine like the stars up in the sky
Gökyüzünde yükselen yıldızlar gibi parlarmı?

And do you know if you can fall for
Ve biliyormusun düşüp düşmeyeceğini

Just a moment
Sadece 1 dakikalığına

Is a moment for all time
Tüm zamanların bir dakikası değil mi

Why, why am I so unsure
Neden neden bu kadar güvensizim

Is that love knocking at my door
Aşk kapımı mı çalıyor

Or the sound of my beating heart
Ya da kalp atışlarımın sesi

If you could read my mind
Eğer içimden geçenleri okuyabilseydin

You know I just cant hide
Bilirsin saklayamam

What I feel inside
hissettiklerimi

Chorus

Oh, tell me could this be love
ahh söyle bana aşk bu olabilir mi

By_Espr!C 11/04/08 18:52

Jennifer Lopez - Dear Ben

You're perfect.
MÜKEMMELSİN

I just can't control myself,
KENDİMİ KONTROL EDEMİYORUM

I can't be with no one else,
BAŞKA KİMSEYLE OLAMAM

seems i'm addicted to the way you like to touch me
BANA DOKUNUŞLARINA MÜPTELA OLMUŞUM GİBİ GÖRÜNÜYOR

I don't think they understand,
ONLARIN ANLADIĞINI SANMIYORUM

why I love at your command,
NEDEN EMRİNE AMADE OLDUĞUMU

from the words you speak, so deep
SÖYLEDİĞİN SÖZLERDEN, ÇOK DERİNDEN

our bodies meet, I have to have you
VÜCUTLARIMIZ BULUŞUYOR, SANA SAHİP OLMAK ZORUNDAYIM

Nakarat:

[ I love you, you're perfect,
SENİ SEVİYORUM, MÜKEMMELSİN

a manifestation of my dreams,
RÜYALARIMIN ORTAYA KONMUŞ HALİSİN

you make my body feel, about a million different things
VÜCUDUMA MİLYONLARCA FARKLI ŞEY HİSSETTİRİYORSUN ]

I think God made you for me,
SANIRIM TANRI SENİ BENİM İÇİN YARATTI

a mix of passionate fidelities, baby your so complete,
TUTKU DOLU SADAKATİN KARIŞIMI, BEBEĞİM SEN EKSİKSİZSİN

I write this song to let you know,
BU ŞARKIYI BİLMEN İÇİN YAZIYORUM

that you will always be
SEN HEP BENİM

my lust, my love, my man,my child, my friend, and my king,
ŞEHVETİM, AŞKIM, ADAMIM, ÇOCUĞUM, ARKADAŞIM VE KRALIM OLACAKSIN

Nakarat

theres no way i'd leave you, it is not a reality,
SENDEN AYRILMAMIN BİR YOLU YOK, BU GERÇEKÇİ DEĞİL

sometimes I feel like I'm living in a fantasy.
BAZEN KENDİMİ BİR FANTEZİDE YAŞAR GİBİ HİSSEDİYORUM

By_Espr!C 11/04/08 18:52

Jennifer Lopez - Do It Well

Do It, Do It
Yap bunu, Yap bunu

You Do It, Do It
Yaparsın, Yaparsın

You're Doin It Well
İyi yaparsın sen

Here's The Thing
Olay şu

I Was Minding My Own Business Doin What I Do
Kendi işime bakıyordum, olayım neyse onu yapıyordum

I Wasnt Tryina Look For Anything
Birşey aradığım yoktu

All Of A Sudden Couldnt Take My Eyes Off You
Birden Gözlerimi senden alamamaya başladım

I Didnt Even Know If You Could Tell
Sen gark etmiş miydin bilmiyorum bile

That You Had Me In A Daze
Beni böylesine sersemlettiğini

Sayin 'What The Hell'
Neler oldu böyle' dedirttiğini

Here's My Name, Number
İşte adım, telefon numaram

Baby Just Hit My Cell
Bebeğim cebime bir telefon çak

Loving Everything You Do
Yaptığın herşeyi seviyorum

Cuz You Do It Well
Çünkü iyi yapıyorsun

Dont Know What You Got Me Thinkin
Beni düşündürdüğünü bilmiyorsun

You Aint Even Tryina Play Me Boy
Benimle oynamaya kalkışma oğlum

Cuz You're So Good, And You're So Fine
Çünkü çok iyisin, tatlısın

Got Me Sayin Crazy Things, Listen
Çılgınca şeyler söylüyorsun bana, Dinle

[Nakarat]

I Aint Ever Met A Man Like That
Hiç böylesi bir adamla karşılaşmadım

I Aint Ever Fell So Far, So Fast
Hiç bu kadar derin, hiç bu kadar çabuk aşık olmadım

You Can Turn Me On, Throw Me Off Track
Beni azdırıyorsun, yoldan çıkartıyorsun

Boy You Do It, Do It
Adamım yapıyorsun, yapıyorsun

You Do It, Do It
Yapıyorsun, yapıyorsun

You're Doin It Well
İyi yapıyorsun sen

Let Me Tell You How Its Gonna Go
Nasıl olacağını sana söyleyeyim

You And Me, Gonna Need A Little Privacy
Sen ve ben, biraz yalnız kalmaya ihtiyacımız var

I Dont Wanna Do The Dance, No Do-Si-Do
Dans etmek istemiyorum, Do-Si-Do'ya gerek yok

I need A One Woman Man 7 Days A Week
Benim haftanın yedi gününü tek kadınla geçiren erkeğe ihtiyacım var

Quit Tryina Play It Cool
Havalı takılmayı bırak

Boy Make Your Move
Hamleni yap

I Told You How It Is
Nasıl olduğunu söyledim

Nothin To Lose
Kaybedecek hiçbirşeyin yok

You Been Starin Over Here All Night For Free
Buraya bakıp durdun tüm gece boyunca

And I Aint Takin No Cash Or Credit, Just A Guarantee
Ve nakit veya kredi kartından bahsetmiyorum, sadece bir garanti

There Aint Nobody Else But Me Boy
Senden başkası yok oğlum

You Aint Even Tryina Play Me Boy
Benimle oynamaya kalkışma oğlum

Cuz You're So Good, And You're So Fine
Çünkü çok iyisin, tatlısın

Got Me Sayin Crazy Things, Listen
Çılgınca şeyler söylüyorsun bana, Dinle

By_Espr!C 11/04/08 18:52

Jennifer Lopez - Get Right

you're lookin' just a little too hard at me
bana birazcık fazla sert bakıyorsun

standin' just a little too close to me,
birazcık fazla yakınımda duruyorsun

you're sayin' not quite enough to me,
bana yeterince çok şey söylemiyorsun

you're sippin' just a little too slow for me
bana göre çok yavaş içiyorsun

no doubt you're playing real cool homie
şüphe yok ki gerçekten ağır takılıyorsun dostum

got me thinkin what is it you do for me?
benim için yaptığın şey ne düşünmeye başladım

trippin (trippin) a little more than I should be
olmam gerekenden biraz fazla tripteyim

so let yourself go and get right with me
kendini serbest bırak ve benimle doğruyu bul


[ I'm about to sign you up, we can get right
seni üye yapmak üzereyim, iyi olabiliriz

before the night is up,
gece bitmeden

we can get right, we can get right, we can get right,
birlikte iyi olabiliriz, iyi olabiliriz, iyi olabiliriz,

I'm about to fill you're cup, we can get right
Bardağını doldurmak üzereyim, birlikte iyi olabiliriz

before the night is up,
gece bitmeden

we can get right, tonight, we can get right
birlikte iyi olabiliriz, bu gece, iyi olabiliriz ]

your lips, talkin bout I play too much
dudakların çok fazla oynadığımdan bahsediyor

can't a woman take advantage of what she wants,
bir kadın istediği şeyden faydalanamaz mı

my hips, movin oh so slow, (so slow)
kalçalarım, çok yavaş hareket ediyor (çok yavaş)

bar tab lookin like a condo, (condo)

all I need is you here right by my side
tek ihtiyacım olan yanı başımda olman

take whatever you want, baby let's ride,
ne istersen al bebeğim hadi gezintiye çıkalım

and whatever you won't do, let me decide,
ve ne yapmayacağına bırak ben karar vereyim

just put you're name on the dotted line,
sadece ismini işaretli yere yaz


So much we've got to say, but so little time,
Söyleyecek çok fazla şey var ama zaman çok az

and if tonight ain't long enough, don't leave love behind,
ve eğer bu gece yeterince uzun değilse aşkı geride bırakma

(don't leave this love behind)
(bu aşkı geride bırakma)

baby, take my hand, i'll show you why...
bebeğim elimi tut sana nedenini göstereceğim

By_Espr!C 11/04/08 18:53

Jennifer Lopez - I'm Glad

Baby when I think about the day that we first met (the day that we first met)
Bebeğim, ilk buluştuğumuz günü düşündüğüm zaman(ilk buluştuğumuz günü)

Wasn't lookin for what I found
Bulduğum şeyi aramıyordum

But I found you, and I'm bound to find happiness in being around you
Ama seni buldum, ve senin yanında olarak mutluluğu bulmaya bağlandım

Chorus(Koro)

I'm glad when I'm makin love to you
Seninle sevişirken mutlu oluyorum

I'm glad for the way you make me feel
Beni hissettirdiğin halimden memnunum

I love it cause you seem to blow my mind, every time
Bunu seviyorum çünkü her seferinde aklımı başımdan alıyorsun

I'm glad when you walk you hold my hand
Yürürken elimi tuttuğun zaman mutlu oluyorum

I'm happy that you know how to be a man
Erkek olmayı bildiğin için mutluyum

I'm glad that you came into my life, I'm so glad
Hayatıma girdiğin için memnunum, çok memnunum

[Verse 2:]
I dig the way that you get down (you get down thugged out)
Seni kendimden uzaklaştırmak için sana bimbir kötülük yapıyorum

And you still know how to hold me (and you still know how to hold me)
Ama yine de hala beni nasıl ikna edecegini, nasıl aklımı çelecegini biliyorsun

Perfect blend, masculine (can't get enough now)
Kusursuz karışım, erkeksi (yeteri kadar alamıyorum şimdi)

I think I'm in love, damn finally
Sanırım aşık oldum, lanet, en sonunda

Chorus(Koro)

I'm glad that you turned out to be that certain someone special who makes this life worth living
Bu hayatı yaşamaya değer kılan o belirli özel kişi çıktığın için memnunum

I'm glad you're here just loving me
Burda olup beni sevdiğin için memnunum

So say that you won't leave
O zaman gitmeyeceğini söyle

Cause since the day you came I've been glad
Çünkü geldiğin günden beri hep mutlu oldum

By_Espr!C 11/04/08 18:53

Jennifer Lopez - I'm Real

CALLED YOU ON THE PHONE
TELEFONDA ÇAĞIRDIN

SAID I'M COMING THROUGH
GELECEĞİMİ SÖYLEDİM

HOPE YOU'RE ALL ALONE
YANLIZ OLDUĞUNU UMUYORUM

'CAUSE I GOT PLANS FOR YOU
ÇÜNKÜ SENİN İÇİN PLANLARIM VAR

WE COULD STAY AT HOME OR DANCE AND HAND ALL NIGHT
BÜTÜN GECE EVDE KALABİLİRDİK YA DA DANS EDEBİLİRDİK

AS LONG AS I'M WITH YOU
UZUN ZAMAN SENİNLEYİM

IT DOESN'T MATTER WHAT WE DO
NE YAPACAĞIMIZIN ÖNEMİ YOK

DON'T ASK ME WHERE I'VE BEEN
NEREDE OLDUĞUMU SORMA BANA

OR WHAT I'M GONNA DO
VE NE YAPTIĞIMI

JUST KNOW THAT I'M HERE WITH YOU
BİLİYORSUN SADECE SENİNLEYİM

DON'T TRY TO UNDERSTAND
ANLAMAYA ÇALIŞMA

BABY, THERE'S NO MYSTERY
BU ANLAŞILMAZ DEĞİL BEBEĞİM

CAUSE YOU KNOW HOW I AM
ÇÜNKÜ NASIL BİRİYİM BİLİYORSUN

NAKARAT:

I'M REAL, WHAT YOU GET IS WHAT YOU SEE
BEN GERÇEĞİM,NE GÖRÜYORSAN ONU ALIRSIN

WHAT YOU TRYING TO DO TO ME
BENİM NE YAPTIĞIMI SINIYORSUN

YOU WANT TO SAY YOUR MINE
KENDİ SÖZLERİNE GEREK DUYUYORSUN

BE WITH ME ALL THE TIME
HERZAMAN BENİLEYKEN

YOU'RE FALLING SO IN LOVE
AŞKA DÜŞÜYORSUN

SAY YOU JUST CAN'T GET ENOUGH
SÖYLEDİĞİN SÖZLER YETERSİZ KALIYOR

YOU'RE TELLING ALL YOUR FRIENDS
BÜTÜN ARKADAŞLARINA SÖYLEDİKLERİNDEN BİLE]

YOU LIKE THE WAY I DRESS
BENİM GİYİNME YÖNÜMÜ SEVİYORSUN

THE WAY I WEAR MY HAIR
SAÇLARIMI YAPTIĞIM TARAFIMI

SHOW ME OFF TO ALL YOUR FRIENDS
ARKADAŞLARININ GÖRMEDİĞİNİ GÖSTER BANA

BABY, I DON'T CARE
BEBEK,UMURSAMIYORUM

JUST AS LONG AS YOU TELL THEM WHO I AM
SADECE ONLARA UZUN ZAMAN KİM OLDUĞUMU SÖYLE

TELL THEM I'M THE ONE THAT MADE YOU GIVE A DAMN
SÖVEREK TEK OLDUĞUMU SÖYLE ONLARA

DON'T ASK WHERE I'VE BEEN
NEREDE OLDUĞUMU SORMA BANA

OR WHAT I'M GONNA DO
VE NE YAPTIĞIMI

JUST KNOW THAT I'M HERE WITH YOU
BİLİYORSUN SADECE SENİNLEYİM

DON'T TRY TO UNDERSTAND
ANLAMAYA ÇALIŞMA

BABY, THERE'S NO MYSTERY
BU ANLAŞILMAZ DEĞİL BEBEĞİM

CAUSE YOU KNOW HOW I AM
ÇÜNKÜ NASIL BİRİYİM BİLİYORSUN

NAKARAT:

I'M REAL, WHAT YOU GET IS WHAT YOU SEE
BEN GERÇEĞİM,HER YAPTIĞINDA HER GÖRDÜĞÜNDE

WHAT YOU TRYING TO DO TO ME
BENİM NE YAPTIĞIMI SINIYORSUN

YOU WANT TO SAY YOUR MINE
KENDİ SÖZLERİNE GEREK DUYUYORSUN

BE WITH ME ALL THE TIME
HERZAMAN BENİLEYKEN

YOU'RE FALLING SO IN LOVE
AŞKA DÜŞÜYORSUN

SAY YOU JUST CAN'T GET ENOUGH
SÖYLEDİĞİN SÖZLER YETERSİZ KALIYOR

YOU'RE TELLING ALL YOUR FRIENDS
BÜTÜN ARKADAŞLARINA SÖYLEDİKLERİN]

DON'T ASK WHERE I'VE BEEN
NEREDE OLDUĞUMU SORMA BANA

OR WHAT I'M GONNA DO
VE NE YAPTIĞIMI

JUST KNOW THAT I'M HERE WITH YOU
BİLİYORSUN SADECE SENİNLEYİM

DON'T TRY TO UNDERSTAND
ANLAMAYA ÇALIŞMA

BABY, THERE'S NO MYSTERY
BU ANLAŞILMAZ DEĞİL BEBEĞİM

CAUSE YOU KNOW HOW I AM
ÇÜNKÜ NASIL BİRİYİM BİLİYORSUN

By_Espr!C 11/04/08 18:54

Jennifer Lopez - Jenny From The Block

Children grow and women producing
Çocuklar büyüyor ve kadınlar doğuruyor

Men go working some go stealing
Erkekler çalışmaya gidiyor, bazıları da çalmaya

Everyone's got to make a living
Herkes bir yaşam sağlamak zorunda

L O X yeah
L O X evet

J. Lo yeah
J. Lo evet

We off the block this year
Bloktan çıktık bu yıl

Went from a low to a lot this year
Yokluktan çokluğa gittik bu yıl

Everybody mad at the rocks that I wear
Herkes taktığım taşlara kızıyor

I know where I'm goin' and I know where I'm from
Nereye gittiğimi biliyorum ve nerden olduğumu da

You hear LOX in the air
Havada LOX duyuyorsun

Yea, we're at the airport out d-block
Evet, havaalanındayız d-blokta

From the block where everybody air-forced-out
Bloktan herkesin havalanmaya zorlandığı yerde

With a new white T, you fresh
Yeni bir beyaz t-shirtle , tazesin

Nothin' phoney with us, make the money, get the mansion, bring the homies with us
Hiçbir şeyimiz sahte değil, para kazanıyoruz, konak alıyoruz, kankaları yanımızda getiriyoruz

Chorus(Koro)

Don't be fooled by the rocks that I got
Sahip olduğum taşlar seni aldatmasın

I'm still, I'm still Jenny from the block
Ben hala, hala bloktan Jenny'yim

Used to have a little, now I have a lot
Eskiden çok az şeyim vardı şimdi çok var

No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx!)
Nereye gidersem gideyim nerden geldiğimi biliyorum (Bronx'dan!)

From In Living Color and movie scripts
In Living Color şovu ve film senaryolarından

To On the 6 to J. Lo to this headline clips
On the 6'e J.Lo'ya ve bu manşet klipslerine

I stayed grounded as the amounts roll in
Miktarlar fazlaca gelirken yerde kaldım

I'm real, I thought I told you
Gerçeğim, sanırım sana söylemiştim

I really been on Oprah
Gerçekten Oprah'a gittim

That's just me, nothin phoney, don't hate on me
Bu sadece benim, hiçbir şey sahte değil, benden nefret etme

What you get is what you see
Aldığın şey gördüklerin

Chorus(Koro)

I'm down to earth like this, rockin this business
Bu şekilde gerçeğe geri dönüyorum, bu işi yaparak

I've grown up so much
Çok büyüdüm

I'm in control and loving it
Herşey kontrolümde ve bunu seviyorum

Rumors got me laughing, kid
Dedikodular beni güldürüyor, çocuk

Love my life and my public
Hayatımı ve halkımı seviyorum

Put God first, then can't forget to stay real
En başa tanrıyı koyuyorum o zaman gerçek kalmayı unutamam

To me it's like breathing
Benim için bu nefes almak gibi

Chorus(Koro)

It take hard work to cash checks
Çekleri bozdurmak çaba istiyor

So don't be fooled by the rocks that I got, now assets
Sahip olduğum taşlar seni aldatmasın, şimdi servet

You get back what you put out
Attığın şeyleri geri alıyorsun

Even if you take the good route
Doğru rotayı izlesen bile

Can't count the hood out
Yıkıcı gençliği yok sayamazsın

After a while, you know who to blink with
Bir sure sonra kimle takılacağını biliyorsun

Just keep it real with the ones came in with
Sadece gerçek kal, gelenlerle birlikte

Best thing to do is stay low, LOX and J.Lo
En iyisi alçakta durmak, Lox ve J.Lo

Act like they don't, but they know
Bilmiyormuş gibi davranıyorlar, ama biliyorlar

By_Espr!C 11/04/08 18:54

Jennifer Lopez - Let's Get Loud

Let's get loud, let's get loud
hadi sesi yükseltelim, hadi sesi yükseltelim

Turn the music up, let's do it
müziği aç,hadi şu işi yapalım

C'mon people let's get loud
hadi millet sesi yükseltelim

Let's get loud
hadi sesi yükseltelim

Turn the music up to hear that sound
bu sesi duymak için müziği aç

Let's get loud, let's get loud
hadi sesi yükseltelim

Ain't nobody gotta tell ya
kimse sana söyleyemedi mi

What you gotta do
ne yapman gerektiğini

If you wanna live your life
eğer hayatını yaşamak istiyorsan

Live it all the way and don't you waste it
istediğin gibi yaşa ve çarçur etme

Every feelin' every beat
her duygu her darbe

Can be so very sweet you gotta taste it
çok daha tatlı olabilir, bunu tatmalısın

You gotta do it, you gotta do it your way
bunu yapmalısın, istediğin şekilde yapmalısın

You gotta prove it
bunu kanıtlamalısın

You gotta mean what you say
ne demek istediğini anlatmalısın

Life's a party, make it hot
hayat bir parti, onu ateşli kıl

Dance don't ever stop, whatever rhythm
dans et hiç durma,ritim ne olursa olsun

Every minute, every day
her dakika her gün

Take them all the way you gotta live 'em ('cause I'm going to live my life)
her şekilde bunları yaşayacaksın (çünkü ben kendi hayatımı yaşayacağım)

You gotta do it, you gotta do it your way
onu yapmalısın,istediğin şekilde yapmalısın

You gotta prove it
onu kanıtlamalısın

You gotta mean what you say
ne demek istediğini anlatmalısın

You gotta do it, you gotta do it your way
onu yapmalısın,istediğin şekilde yapmalısın

You gotta prove it
onu kanıtlamalısın

You gotta mean what you say
ne demek istediğini anlatmalısın

[Chorus:]

Let's get loud, let's get loud
hadi sesi yükseltelim

Turn the music up to hear that sound
bu sesi duymak için müziği aç

Let's get loud, let's get loud
hadi sesi yükseltelim

Ain't nobody gotta tell you
kimse sana söyleyemedi mi

What you gotta do
ne yapman gerektiğini

[Break]

Life is meant to be big fun
hayat büyük bir eğlencedir

You're not hurtin' anyone
kimseyi incitmiyorsun

Nobody loses
kimse kaybetmiyor

Let the music make you free
müziğin seni özgürleştirmesine izin ver

Be what you wanna be
ne olmak istiyorsan onu ol

Make no excuses
bahane etme

You gotta do it, you gotta do it your way
onu yapmalısın,istediğin şekilde yapmalısın

You gotta prove it
onu kanıtlamalısın

You gotta mean what you say
ne demek istediğini anlatmalısın

You gotta do it, you gotta do it your way
onu yapmalısın,istediğin şekilde yapmalısın

You gotta prove it
onu kanıtlamalısın

You gotta mean what you say
ne demek istediğini anlatmalısın

By_Espr!C 11/04/08 18:54

Jennifer Lopez - That's Not Me

Oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh

Said she gave you everything
Sana her şeyi verdiğini söyledi

She broke her back to be what you need
ona ihtiyaç duyman için canını dişine taktı

I tried so long to just compete
rekabet etmek için çok çalıştım

Can't take no more, losin' sight of me
artık dayanamıyorum, görüşümü kaybediyorum

I'm lettin' you know this can't go on
bunun devam edemeyeceğini sana söylüyorum

This one way street, I'm walkin alone
bu tek yönlü yolda yalnız yürüyorum

This time I'm breakin' free
bu sefer akışına bırakıyorum

I'm gonna find me
kendimi bulacağım

Nakarat:

[ I can't sit and be passive
pasif pasif oturamam

Won't tolerate no more, that's it
artık tolerans göstermeyeceğim, buraya kadar

I tried so hard to be
çok çalıştım

What you wanted me to be
olmamı istediğin gibi olmaya

If it can't be 50&50
eğer o 50&50 olamayacaksa

Then you know that it don't fit me
o zaman bil ki bu bana uymuyor

I can't give you all that's in me
içimdekilerin hepsini sana veremem

Cause baby that's not me
çünkü bebeğim bu ben değilim ]


Don't want you to think that I'm selfish
bencil olduğumu düşünmeni istemem

I'm just sick of your one track mess
sadece senin 1 numaralı pisliğine uyuz oluyorum

If you can't meet me halfway
eğer beklentilerime karşılık vermeykeceksen

I think it's time that you be on your way
kendi yoluna gitmenin zamanıdır

I love you but I can't baby you
seni seviyorum ama sana bebek gibi davranamam

If it's yo mama you want
eğer istediğin annense

You know just what to do
ne yapılacağını biliyorsun

I looked in the mirror
aynaya baktım

Everyday I saw myself fading away
her gün, kendimin solmakta olduğunu gördüm

You tryin' to mold me into her
beni o kıza uydurmaya çalışıyorsun

I loved you so, I put you first
seni çok sevdim, seni ilk sıraya koydum

But I can't live my life this way
ama ben hayatımı bu şekilde yaşayamam

Nakarat

I was so lost in love before
kör kütük aşıktım önceden

I couldn't see the light
ışığı göremiyordum

But now I'm strong enough
ama şimdi yeterince güçlüyüm

To leave you now
seni terk etmek için

So you better treat me right
öyleyse bana iyi davransan iyi olur

Don't wanna throw it all away
her şeyi bir kenara atmak istemiyorum

So baby here's your last chance
öyleyse bebeğim işte son şansın

Don't wanna fight with you
seninle kavga etmek istemiyorum

But I need more of you
ama daha fazla sana ihtiyacım var

Give me all or it's the end
hepsini bana ver ya da bu son!

Repeat 1
Tekrar 1

I cooked, I cleaned
yemek pişirdim, temizlik yaptım

I washed your clothes
elbiselerini yıkadım

You were so mean, so ungrateful
sen çok acımasız, çok nankördün

At night I cried so many times
geceleri çok kez ağladım

Tell me how could you go diss me
nasıl beni kötüleyeblirsin anlat bana

When you know one day you'll miss me
bir gün beni özleyeceğini bildiğin halde

If it can't be 50&50
bu 50&50 olamayacaksa

Then baby that's not me
o zaman bebeğim bu ben değilim

By_Espr!C 11/04/08 18:55

Jennifer Lopez - Waiting For Tonight

Like a movie scene,
in the sweetest dreams,
I have pictured us together,
Now to feel your lips,
on my fingertips, have to say is even better.
Then I never thought it could possibly be,
It's perfect, it's passion, it's seting me free
From all of my sadness,
the tears that I've cried,
I have spent all of my life...

Bir film sahnesi gibi...
En tatlı rüyaların içindedir..
Ben bizim bir arada resmimizi yaptım
Şimdi senin dudaklarını hissediyorum..
Parmakuçlarımda,Hatta daha iyi söylemek zorundayım
O zaman ben belki onun olabildiğini düşünmedim.
O mükemmeldir,o ihtirastır,o beni serbest bıraktı..
Benim bütün kederim,,
Ağladığımda gözyaşlarımdır,,
Ben bütün hayatımı harcadım..

Waiting for tonight, oh,
When you would be here in my arms.
Waiting for tonight, oh,
I've dreamed of this love for so long.
Waiting for tonight.

Bu gece bekliyorum,oh,
Senin burada benim kollarımda olacak olduğun zamanı...
Bu gece bekliyorum,oh,
Bu sevginin uzun olması için bu gece rüya gördüm...
Bu gece bekliyorum.

Tender words you say, take my breath away,
Love me now and leave me never.
Found a sacred place, lost in your embrace,
I want to stay in this forever.
I think of the days when the sun used to set,
On my empty heart, all alone in my bed,
Tossing and turning, emotions were strong,
I knew I had to hold on...

Senin olan nazik sözcükleri söyle,benim nefesimi al,,
Şimdi beni sev ve asla beni bırakma.
Kutsal bir yer buldum,Senin kucaklamanla kaybettim
Sonsuza dek bunda kalmak istiyorum...
Güneşin battığı zaman günleri düşünüyorum...
Benim boş kalbimde,yatağımda bütünüyle yalnız..
Atmak ve döndürmek, duygular güçlüydü...
Ben beklemek zorunda olduğumu bildim..

[Nakarat]

Gone are the days when the sun used to set,
On my empty heart all alone in my bed.
Tossing and turning, emotions were strong,
I knew I had to hold on...

Güneş battığı zaman gitmiş olan günlerdir...
Benim boş kalbimde,yatağımda bütünüyle yalnız..

Atmak ve döndürmek, duygular güçlüydü...
Ben beklemek zorunda olduğumu bildim...

By_Espr!C 11/04/08 18:55

Jennifer Lopez - No Me Ames

De felicidad
Y porque te ahogas
Por la soledad
Di porque me tomas
Fuerte asi, mis manos
Y tus pensamientos
Te van llevando
Yo te querio tanto
Y porque sera
Loco testarudo
No lo dudes mas
Aunque en el futuro
Haya un muro enorme
Yo no tengo miedo
Quiero enamorarme
No me ames, porque pienses
Que parezco diferente
Tu no pienses ques es lo justo
Ver pasar el tiempo juntos
No me ames, que comprendo
La mentira que seria
Si tu amor merezco
No me ames, quedate otra dia
No me ames, porque estoy perdido
Porque cambie el mundo, porques es el destino
Porque no se puede, somos un espejo
Y tu asi serias lo que yo de me reflejo
No me ames, para estar muriendo
Dentro de una guerra llena de arrepentimientos
No me ames, para estar en tierra, quiero alzar el vuelvo
Con tu gran amor por el azul del cielo
No se que decirte, esa la verdad
Si la gente quiere, sabe lastimar
Tu y yo partiremos
ellos no se mueven
Pero en este cielo sola no me dejes
No me dejes, no me dejes
No me eschuches, si te digo "no me ames"
No me dejes, no desarmes
Mi corazon con ese "no me ames"
No me ames, to lo ruego
Mi amargura dejame
Sabes bien, que no puedo
Que es inutil, que siempre te amare
No me ames, pues te hare sufrir
Con este corazon que se ileno de mil inviernos
No me ames para asi olvidarte de tus dias grises
Quiero que me ames solo por amarme
No me ames, tu y yo volaremos
Uno con el otro y seguiremos siempre juntos
Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta
Com dos cometas en la misma estela
No me ames
No me ames
No me ames
No, no me ames
No me ames
No me ames
No me ames...

neden ağlıyorsun
çünki mutluyum
neden engelliyorsun
yalnızlıktan
neden ellerimi sıkıca tutuyorsun
ve neden aklın karışmış görünüyor
seni çok seviyorum
neden
dik kafalı olma
benden şüphe duymayı kes
geleceğin ne getireceği umurumda değil
korkmuyorum,sadece seni sevmek istiyorum
beni sevme çünkü farklı olduğumu düşünüyorsun
bizim için doğru olanların bu olduğunu düşünmüyorsun
birlikte geçirdiğimiz bu zamanları
beni sevme çünkü biliyorum
ne büyük bir yalan olurdu
aşkını hak etmediğimi düşünüyorsan
o zaman beni sevme
kalacağım
beni sevme çünkü biliyorum
dünyayı değiştiririm
bu kader
bu imkansız
biz bir ayna gibiyiz birbirimizi görüntüleyen
biz biriz
beni sevme
ölüyor olmak
pişmanlıktan bir savaşın içinde
beni sevme
tekrar tut beni
gökyüzüne yükselmek istiyorum
bu aşk bulutların arasında yükselmeyi hak ediyor
ne söyleyeceğimi bilmiyorum
gerçek bu
insanlar yapmak istedikleri zaman
gerçekten incitebilirler seni
şayet sen ve ben bir parçaysak şimdi
başka biri önem taşımayacak
bu büyük dünyada
beni yapayalnız bırakma
beni terk etme,beni terk etme
seni sevmediğimi söylediğim zaman beni dinleme
beni terk etme
kalbimi kırmayı bırak
beni sevme
beni sevme,beni bırakman için sana rica ediyorum
yapamayacağımı çok iyi biliyorsun
bir işe yaramıyorum.ilelebet seveceğim seni
beni sevme.ben sadece sana acı veririm
kalbim tamamen buna yöneldi
beni sevme
kederinden kaçmak için
beni sevmeni istiyorum çünkü beni seviyorsun
beni sevme
bir gün çok yükseklere uçacağız birlikte
ve her zaman birlikte olacağız
bu aşk güneş gibi
sıkıntı veren bir fırtınadan sonra gelen
iki kuyrukluyıldız gibi
aynı galakside
beni sevme

By_Espr!C 11/04/08 18:55

lütfen bir rap yada yorum esirgemeyin

By_Espr!C 11/04/08 22:03

bşy değil

Pembe-Turtle 25/02/09 17:04

Çeviriler için çok teşekkürler, hatta sırf bu çeviri için üye oldum. Ama sorun şu ki ispanyolcam yok ne yazık ki ve bu nedenle ne söz neye karşılık geliyor tamami ile bi haberim:65:


Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 21:28 .

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.