Tekil Mesaj gösterimi
Alt 08/06/09, 09:50   #1
Cago15
UpLoadeR
 
Cago15 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Nov 2008
Bulunduğu yer: Mersin
Mesajlar: 1.948
Tecrübe Puanı: 31 Cago15 has much to be proud of Cago15 has much to be proud of Cago15 has much to be proud of Cago15 has much to be proud of Cago15 has much to be proud of Cago15 has much to be proud of Cago15 has much to be proud of Cago15 has much to be proud of Cago15 has much to be proud of Cago15 has much to be proud of
Standart "Umarız tercüme hatasıdır"

"Umarız tercüme hatasıdır"
Efes Pilsen Kulübü, Beko Basketbol Ligi play-off final serisinde Fenerbahçe Ülker ile dün yapılan ilk maçın ardından, rakip takım antrenörü Bogdan Tanjevic'in, lacivert-beyazlı ekibin antrenörü Ergin Ataman'a yönelik medyaya yansıyan bazı ifadelerinin hakaret içerdiğini savunarak, ''Tanjevic'in sözlerinde bir tercüme hatası olduğuna inanmak istiyoruz'' açıklamasını yaptı.

Kulüpten yapılan yazılı açıklamada, ''Tanjevic'in final serisinin ilk maçı sonrası antrenörümüz Ergin Ataman'a hakaret içeren sözler söylediğine ilişkin haberleri basından izlemiş bulunuyoruz. Türk Milli Takımı Antrenörlüğü gibi çok onurlu bir görevi de üstlenmiş olan Tanjevic'in bu sözlerinde bir tercüme hatası olduğuna inanmak istiyoruz'' denildi
Cago15 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Konu Sayısı: 1117
Takımınız: