Children grow and women producing
Çocuklar büyüyor ve kadınlar doğuruyor
Men go working some go stealing
Erkekler çalışmaya gidiyor, bazıları da çalmaya
Everyone's got to make a living
Herkes bir yaşam sağlamak zorunda
L O X yeah
L O X evet
J. Lo yeah
J. Lo evet
We off the block this year
Bloktan çıktık bu yıl
Went from a low to a lot this year
Yokluktan çokluğa gittik bu yıl
Everybody mad at the rocks that I wear
Herkes taktığım taşlara kızıyor
I know where I'm goin' and I know where I'm from
Nereye gittiğimi biliyorum ve nerden olduğumu da
You hear LOX in the air
Havada LOX duyuyorsun
Yea, we're at the airport out d-block
Evet, havaalanındayız d-blokta
From the block where everybody air-forced-out
Bloktan herkesin havalanmaya zorlandığı yerde
With a new white T, you fresh
Yeni bir beyaz t-shirtle , tazesin
Nothin' phoney with us, make the money, get the mansion, bring the homies with us
Hiçbir şeyimiz sahte değil, para kazanıyoruz, konak alıyoruz, kankaları yanımızda getiriyoruz
Chorus(Koro)
Don't be fooled by the rocks that I got
Sahip olduğum taşlar seni aldatmasın
I'm still, I'm still Jenny from the block
Ben hala, hala bloktan Jenny'yim
Used to have a little, now I have a lot
Eskiden çok az şeyim vardı şimdi çok var
No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx!)
Nereye gidersem gideyim nerden geldiğimi biliyorum (Bronx'dan!)
From In Living Color and movie scripts
In Living Color şovu ve film senaryolarından
To On the 6 to J. Lo to this headline clips
On the 6'e J.Lo'ya ve bu manşet klipslerine
I stayed grounded as the amounts roll in
Miktarlar fazlaca gelirken yerde kaldım
I'm real, I thought I told you
Gerçeğim, sanırım sana söylemiştim
I really been on Oprah
Gerçekten Oprah'a gittim
That's just me, nothin phoney, don't hate on me
Bu sadece benim, hiçbir şey sahte değil, benden nefret etme
What you get is what you see
Aldığın şey gördüklerin
Chorus(Koro)
I'm down to earth like this, rockin this business
Bu şekilde gerçeğe geri dönüyorum, bu işi yaparak
I've grown up so much
Çok büyüdüm
I'm in control and loving it
Herşey kontrolümde ve bunu seviyorum
Rumors got me laughing, kid
Dedikodular beni güldürüyor, çocuk
Love my life and my public
Hayatımı ve halkımı seviyorum
Put God first, then can't forget to stay real
En başa tanrıyı koyuyorum o zaman gerçek kalmayı unutamam
To me it's like breathing
Benim için bu nefes almak gibi
Chorus(Koro)
It take hard work to cash checks
Çekleri bozdurmak çaba istiyor
So don't be fooled by the rocks that I got, now assets
Sahip olduğum taşlar seni aldatmasın, şimdi servet
You get back what you put out
Attığın şeyleri geri alıyorsun
Even if you take the good route
Doğru rotayı izlesen bile
Can't count the hood out
Yıkıcı gençliği yok sayamazsın
After a while, you know who to blink with
Bir sure sonra kimle takılacağını biliyorsun
Just keep it real with the ones came in with
Sadece gerçek kal, gelenlerle birlikte
Best thing to do is stay low, LOX and J.Lo
En iyisi alçakta durmak, Lox ve J.Lo
Act like they don't, but they know
Bilmiyormuş gibi davranıyorlar, ama biliyorlar
Like a movie scene,
in the sweetest dreams,
I have pictured us together,
Now to feel your lips,
on my fingertips, have to say is even better.
Then I never thought it could possibly be,
It's perfect, it's passion, it's seting me free
From all of my sadness,
the tears that I've cried,
I have spent all of my life...
Bir film sahnesi gibi...
En tatlı rüyaların içindedir..
Ben bizim bir arada resmimizi yaptım
Şimdi senin dudaklarını hissediyorum..
Parmakuçlarımda,Hatta daha iyi söylemek zorundayım
O zaman ben belki onun olabildiğini düşünmedim.
O mükemmeldir,o ihtirastır,o beni serbest bıraktı..
Benim bütün kederim,,
Ağladığımda gözyaşlarımdır,,
Ben bütün hayatımı harcadım..
Waiting for tonight, oh,
When you would be here in my arms.
Waiting for tonight, oh,
I've dreamed of this love for so long.
Waiting for tonight.
Bu gece bekliyorum,oh,
Senin burada benim kollarımda olacak olduğun zamanı...
Bu gece bekliyorum,oh,
Bu sevginin uzun olması için bu gece rüya gördüm...
Bu gece bekliyorum.
Tender words you say, take my breath away,
Love me now and leave me never.
Found a sacred place, lost in your embrace,
I want to stay in this forever.
I think of the days when the sun used to set,
On my empty heart, all alone in my bed,
Tossing and turning, emotions were strong,
I knew I had to hold on...
Senin olan nazik sözcükleri söyle,benim nefesimi al,,
Şimdi beni sev ve asla beni bırakma.
Kutsal bir yer buldum,Senin kucaklamanla kaybettim
Sonsuza dek bunda kalmak istiyorum...
Güneşin battığı zaman günleri düşünüyorum...
Benim boş kalbimde,yatağımda bütünüyle yalnız..
Atmak ve döndürmek, duygular güçlüydü...
Ben beklemek zorunda olduğumu bildim..
[Nakarat]
Gone are the days when the sun used to set,
On my empty heart all alone in my bed.
Tossing and turning, emotions were strong,
I knew I had to hold on...
Güneş battığı zaman gitmiş olan günlerdir...
Benim boş kalbimde,yatağımda bütünüyle yalnız..
Atmak ve döndürmek, duygular güçlüydü...
Ben beklemek zorunda olduğumu bildim...
De felicidad
Y porque te ahogas
Por la soledad
Di porque me tomas
Fuerte asi, mis manos
Y tus pensamientos
Te van llevando
Yo te querio tanto
Y porque sera
Loco testarudo
No lo dudes mas
Aunque en el futuro
Haya un muro enorme
Yo no tengo miedo
Quiero enamorarme
No me ames, porque pienses
Que parezco diferente
Tu no pienses ques es lo justo
Ver pasar el tiempo juntos
No me ames, que comprendo
La mentira que seria
Si tu amor merezco
No me ames, quedate otra dia
No me ames, porque estoy perdido
Porque cambie el mundo, porques es el destino
Porque no se puede, somos un espejo
Y tu asi serias lo que yo de me reflejo
No me ames, para estar muriendo
Dentro de una guerra llena de arrepentimientos
No me ames, para estar en tierra, quiero alzar el vuelvo
Con tu gran amor por el azul del cielo
No se que decirte, esa la verdad
Si la gente quiere, sabe lastimar
Tu y yo partiremos
ellos no se mueven
Pero en este cielo sola no me dejes
No me dejes, no me dejes
No me eschuches, si te digo "no me ames"
No me dejes, no desarmes
Mi corazon con ese "no me ames"
No me ames, to lo ruego
Mi amargura dejame
Sabes bien, que no puedo
Que es inutil, que siempre te amare
No me ames, pues te hare sufrir
Con este corazon que se ileno de mil inviernos
No me ames para asi olvidarte de tus dias grises
Quiero que me ames solo por amarme
No me ames, tu y yo volaremos
Uno con el otro y seguiremos siempre juntos
Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta
Com dos cometas en la misma estela
No me ames
No me ames
No me ames
No, no me ames
No me ames
No me ames
No me ames...
neden ağlıyorsun
çünki mutluyum
neden engelliyorsun
yalnızlıktan
neden ellerimi sıkıca tutuyorsun
ve neden aklın karışmış görünüyor
seni çok seviyorum
neden
dik kafalı olma
benden şüphe duymayı kes
geleceğin ne getireceği umurumda değil
korkmuyorum,sadece seni sevmek istiyorum
beni sevme çünkü farklı olduğumu düşünüyorsun
bizim için doğru olanların bu olduğunu düşünmüyorsun
birlikte geçirdiğimiz bu zamanları
beni sevme çünkü biliyorum
ne büyük bir yalan olurdu
aşkını hak etmediğimi düşünüyorsan
o zaman beni sevme
kalacağım
beni sevme çünkü biliyorum
dünyayı değiştiririm
bu kader
bu imkansız
biz bir ayna gibiyiz birbirimizi görüntüleyen
biz biriz
beni sevme
ölüyor olmak
pişmanlıktan bir savaşın içinde
beni sevme
tekrar tut beni
gökyüzüne yükselmek istiyorum
bu aşk bulutların arasında yükselmeyi hak ediyor
ne söyleyeceğimi bilmiyorum
gerçek bu
insanlar yapmak istedikleri zaman
gerçekten incitebilirler seni
şayet sen ve ben bir parçaysak şimdi
başka biri önem taşımayacak
bu büyük dünyada
beni yapayalnız bırakma
beni terk etme,beni terk etme
seni sevmediğimi söylediğim zaman beni dinleme
beni terk etme
kalbimi kırmayı bırak
beni sevme
beni sevme,beni bırakman için sana rica ediyorum
yapamayacağımı çok iyi biliyorsun
bir işe yaramıyorum.ilelebet seveceğim seni
beni sevme.ben sadece sana acı veririm
kalbim tamamen buna yöneldi
beni sevme
kederinden kaçmak için
beni sevmeni istiyorum çünkü beni seviyorsun
beni sevme
bir gün çok yükseklere uçacağız birlikte
ve her zaman birlikte olacağız
bu aşk güneş gibi
sıkıntı veren bir fırtınadan sonra gelen
iki kuyrukluyıldız gibi
aynı galakside
beni sevme
Çeviriler için çok teşekkürler, hatta sırf bu çeviri için üye oldum. Ama sorun şu ki ispanyolcam yok ne yazık ki ve bu nedenle ne söz neye karşılık geliyor tamami ile bi haberim