Geri git   Van.GEN.TR Forum | Yerel Van Forumu > Kültür & Sanat > Müzik > Şarkı Sözleri

Cevapla
 
Konu Araçları Stil
Alt 12/04/08, 11:49   #11
By_Espr!C
Guest
 
By_Espr!C - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Mesajlar: n/a
Standart

How Does It Feel

I'm not afraid of anything
hiçbir şeyden korkmuyorum

I just need to know that I can breathe
sadece nefes aldığımı bilmem yeter

And I don't need much of anything
ve pek bir şeye ihtiyacım yok

But suddenly, suddenly
ama aniden, aniden

I am small and the world is big
ben kücüğum ve dünya büyük

All around me is fast moving
etrafımda ve cok hızlı hareket ediyor

Surrounded by so many things
birçok şey tarafından sarmalanmış

Suddenly suddenly
aniden aniden

Nakarat:

[ How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?

Are we the same?
biz aynı mıyız?

How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?

Are we the same?
biz aynı mıyız?

How does it feel?
nasıl bir his? ]

I am young and I am free
gencim ve özgürüm

But I get tired get weak
ama yoruluyor ve güçsüzleşiyorum

I get lost and I can't sleep
kayboluyorum ve uyuyamıyorum

But suddenly suddenly
ama aniden ,aniden

Nakarat

Would you comfort me
beni teselli eder miydin?

Would you cry with me
benimle ağlar mıydın?

I am small and the world is big
ben küçüğüm ve dünya büyük

But I'm not afraid of anything
ama hiçbir şeyden korkmuyorum

ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?

You're different from me, different
Benden farklısın, farklı

How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?

You're different from me, different
Benden farklısın, farklı

How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?

You're different from me, different
Benden farklısın, farklı

How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?

You're different from me, different
Benden farklısın, farklı
  Alıntı ile Cevapla
Konu Sayısı: 4049
Alt 12/04/08, 11:49   #12
By_Espr!C
Guest
 
By_Espr!C - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Mesajlar: n/a
Standart

I Don't Give A Damn

Everytime you go away
Her gittiğinde

It actually kinda makes my day
Aslında günüme bir anlam veriyorsun

Everytime you leave
Her terk ettiğinde

You slam the door
Kapıyı çarpıp gidiyorsun


You pick your words so carefully
Kelimelerini öyle dikkatli seçiyorsun ki

You hate to think you're hurting me
Beni incittiğini düşünmekten nefret ediyorsun

You leave me laughing on
Beni gülmekten kırılırken bırakıyorsun

The floor
Yerlerde

Cause I don't give it up, I don't give a damn
Çünkü teslim olmuyorum, iplemiyorum

What you say about that
Söylediklerini

You know I don't give it up, I don't give a damn
Biliyorsun teslim olmam, umruma gelmez

What you say about that
Söylediklerin

You know I'm not gonna cry, about some stupid guy
Biliyorsun ağlamayacağım, aptal bir çocuk için

A guy who thinks he's all that
Kendinin her şey olduğunu sanan bir çocuk için


I thought we were just hanging out
Sadece takılıyoruz sanıyordum

So why'd you kiss me on the mouth
O halde neden beni dudaklarımdan öptün

You thought the way you taste
Yaptığın bu şeyin

Would get me high
Beni uçuracağını mı sandın


You went to all your friends to brag
Övünmeye gittin bütün arkadaşlarına

Guys are always such a drag
Oğlanlar hep böyle sıkıcıdır aslında

Don't you know the reason that I kissed you was to
Bilmiyor musun benim seni neden öptüğümü

Say goodbye
Elveda demek istedim yalnızca


Cause I don't give it up, I don't give a damn
Çünkü teslim olmuyorum, iplemiyorum

What you say about that
Söylediklerini

You know I don't give it up, I don't give a damn
Biliyorsun teslim olmam, umruma gelmez

What you say about that
Söylediklerin

You know I'm not gonna cry, about some stupid guy
Biliyorsun ağlamayacağım, aptal bir çocuk için

A guy who thinks he's all that
Kendinin her şey olduğunu sanan bir çocuk için


Hanging hanging out, I am simply
Takılıyordum sadece, basitçe

Hanging hanging out, I am simply
Takılıyordum, öylesine

Hanging so why'd you kiss me on the mouth?
Takılıyorduk, öyleyse, beni dudaklarımdan neden öptüğünü söyle

Don't you know that I...
Bilmiyor musun ben sadece…

I don't give a damn about you
Seni iplemiyorum

I won't give it up not for you
Sana teslim olmuyorum

I don't give a damn about you
Seni iplemiyorum

I won't give it up not for you
Sana teslim olmuyorum

I'm not gonna cry about some stupid guy
Ve aptal bir çocuk için ağlamıyorum

A guy who thinks he's all that
Kendinin her şey olduğunu sanan bir çocuk için


I don't give it up
Pes etmiyorum

I don't give a damn what you say about that
Söylediklerini iplemiyorum

You know I don't give it up
Biliyorsun teslim olmam

I don't give a damn what you say about that
Söylediklerine önem vermiyorum
  Alıntı ile Cevapla
Konu Sayısı: 4049
Alt 12/04/08, 11:49   #13
By_Espr!C
Guest
 
By_Espr!C - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Mesajlar: n/a
Standart

I'm With You

I'm Standing on a bridge
Bir köprüde duruyorum

I'm waitin in the dark
Karanlıkta bekliyorum

I thought that you'd be here by now
Artık burda olacağını düşündüm

Theres nothing but the rain
Yağmurdan başka hiçbir şey yok

No footsteps on the ground
Hiç ayak sesi yok

I'm listening but theres no sound
Dinliyorum ama hiç ses yok

Isn't anyone tryin to find me?
Kimse beni bulmaya çalışmıyor mu?

Won't somebody come take me home
Birisi gelip beni eve götürmeyecek mi

It's a damn cold night
Bu lanet bir soğuk gece

Trying to figure out this life
Bu hayatı anlamaya çalışıyorum

Wont you take me by the hand
Elimi tutup götürmeyecek misin beni

take me somewhere new
Beni yeni bir yere götür

I dont know who you are
Kim olduğunu bilmiyorum

but I... I'm with you
Ama ben... ben seninleyim

Im looking for a place
Bir yer arıyorum

searching for a face
Bir yüz arıyorum

is anybody here i know
Burda bildiğim birisi var mı

cause nothings going right
Çünkü hiçbir şey doğru gitmiyor

and everythigns a mess
ve her şey bir dert

and no one likes to be alone
ve kimse yalnız olmayı sevmez

oh why is everything so confusing
ah neden her şey bu kadar şaşırtıcı

maybe I'm just out of my mind
Belki de kafayı yedim
  Alıntı ile Cevapla
Konu Sayısı: 4049
Alt 12/04/08, 11:50   #14
By_Espr!C
Guest
 
By_Espr!C - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Mesajlar: n/a
Standart

Iris

-Avril Lavigne-
And I'd give up forever to touch you
Ve sonsuza kadar sana dokunmaktan vazgeçtim

Cause I know that you feel me somehow
Çünkü beni bi şekilde hissettiğini biliyorum

You're the closest to heaven that I'll ever be
Cennete en yakın olansın, benim olacağım gibi

And I don't want to go home right now
Ve şimdi eve gitmek istemiyorum

And all I can taste is this moment
Ve tadabilidğim sadece şu an

And all I can breathe is your life
Ve nefes alabildiğim tek yer senin yaşamın

Cause sooner or later it's over
Çünkü biliyorum ki er ya da geç bitti

I just don't want to miss you tonight
Ve sadece seni bu gece özlemek istemiyorum

And I don't want the world to see me
Ve dünyanın beni görmesini istemiyorum

Cause I don't think that they'd understand
Çünkü beni anlayabileceklerini sanmıyorum

When everything's made to be broken
Herşey kırılmışken

I just want you to know who I am
Sadece kim olduğumu bilmeni istiyorum

-Johnny Rzeznik-
And you can't fight the tears that ain't coming
Akmayan göz yaşlarına karşı savaşamazsın

Or the moment of truth in your lies
Veya yalanlarındaki doğruluk anlarıyla

When everything feels like the movies
Herşey filmlerdeki gibi hissederken(olurken)

-Avril Lavigne & Johnny Rzeznik-
Yeah you bleed just to know you're alive
Kan kaybedersin sadece hayatta olduğunu bilmek için

And I don't want the world to see me
Ve dünyanın beni görmesini istemiyorum

Cause I don't think that they'd understand
Çünkü beni anlayabileceklerini sanmıyorum

When everything's made to be broken
Herşey kırılmışken

I just want you to know who I am
Sadece kim olduğumu bilmeni istiyorum

Guitar Solo

-Avril Lavigne & Johnny Rzeznik-
And I don't want the world to see me
Ve dünyanın beni görmesini istemiyorum
Cause I don't think that they'd understand
Çünkü beni anlayabileceklerini sanmıyorum
When everything's made to be broken
Herşey kırılmışken(mahvedilmişken)
I just want you to know who I am
Sadece benim kim olduğumu bilmeni istiyorum
(2x)

I just want you to know who I am
Sadece benim kim olduğumu bilmeni istiyorum
(4x)
  Alıntı ile Cevapla
Konu Sayısı: 4049
Alt 12/04/08, 11:50   #15
By_Espr!C
Guest
 
By_Espr!C - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Mesajlar: n/a
Standart

Knocking On Heaven's Door

ooh, ooh
yeah, yeah yeah
yeah, yeah yeah

Mama take this badge off me,
I can't use it any more,
It's getting dark, too dark to see,
Feel I'm knocking on heaven's door.

Anne bu rozeti benden al,
Onu daha fazla kullanamam,
Görmek için karanlık,daha karanlık
Cennetin kapısını çalar gibi hissediyorum.

Knock, knock knockin' on heaven's door.
Knock, knock knockin' on heaven's door.
Knock, knock knockin' on heaven's door.
Knock, knock knockin' on heaven's door.

Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.

Mama put my guns in the ground,
I can't shoot them any more,
That long black cloud is coming down,
I Feel like I'm knocking on heaven's door.

Anne tabancalarımı yerin altına koy,
Onları daha fazla kullanamam
Şu uzun ve kara bulur alçalıyor
Cennetin kapısını çalar gibi hissediyorum

Knock, knock knockin' on heaven's door.
Knock, knock knockin' on heaven's door.
Knock, knock knockin' on heaven's door, yeah yeah.
Knock, knock knockin' on heaven's door.

Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor

yeah, yeah yeah
yeah, yeah yeah

yeah, yeah yeah
yeah, yeah yeah
  Alıntı ile Cevapla
Konu Sayısı: 4049
Alt 12/04/08, 11:51   #16
By_Espr!C
Guest
 
By_Espr!C - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Mesajlar: n/a
Standart

Losing Grip

Losing Grip

Are you aware of what you make me feel, baby
Beni nasil hissettirdiginini farkinda misin, bebek?

Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Su anda sana karsi görünmez hissediyorum, gerçek degilmisim gibi

Didn't you feel me lock my arms around you
Kollarimi etrafinda birlestirmemi istememismiydin

Why'd you turn away?
Neden sirtini döndün?

Here's what I have to say
Iste söylemem gerekenler

I was left to cry there, waiting outside there
Orada aglamak üzere birakildim, disarda beklerken

Burning with a lost stare
Kayip bir bakisla yanarken

That's when I decided
O zaman karar verdim

Nakarat :

[ Why should I care
Neden umursayayim

'Cuz you weren't there when I was scared
Çünkü korktugumda orada degildin

I was so alone
O kadar yalnizdim ki

You, you need to listen
Sen, senin dinlemeye ihtiyacin var

I'm starting to trip, I'm losing my grip
Tökezlemeye basliyorum, kontrolü kaybediyorum

And I'm in this thing alone
Ve bu iste yalnizim ]

Am I just some chick you place beside you to take somebody's place
Birilerinin yerini alman için yanina koydugun bir piliçten mi ibaretim?

When you turn around can you recognize my face
Bana döndügünde, yüzümü taniyabiliyor musun?

You used to love me, you used to hug me
Eskiden beni severdin, eskiden bana sarilirdin

But that wasn't the case
Ama böyle degildi

Everything wasn't okay
Her sey yolunda degildi

I was left to cry there, waiting outside there
Orada aglamak üzere birakildim, disarda beklerken

Burning with a lost stare
Kayip bir bakisla yanarken

That's when I decided
O zaman karar verdim

Nakarat

Crying out loud
Sesli sekilde agliyorum

I'm crying out loud
Sesli sekilde agliyorum x2

Open your eyes
Gözlerini aç

Open up wide
Iyice aç

Why should I care
Neden umursayayim

'Cuz you weren't there when I was scared
Çünkü korktugumda orada degildin

I was so alone
O kadar yalnizdim ki

Why should I care
Neden umursayayim

'Cuz you weren't there when I was there
Çünkü ben oradayken den orada degildin

I was so alone
O kadar yalnizdim ki

Why should I care
Neden umursayayim

If you don't care then I don't care
Sen umursamiyorsan ben de umursamiyorum

We're not going anywhere
Hiçbir yere varamiyoruz{tekrar}
  Alıntı ile Cevapla
Konu Sayısı: 4049
Alt 12/04/08, 11:51   #17
By_Espr!C
Guest
 
By_Espr!C - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Mesajlar: n/a
Standart

Mobile

Mobile


Went back home again
Eve geri döndüm

This sucks, gotta pack up and leave again
Bu kötü, toparlanmak ve yeniden ayrılmak

Say goodbye to all my friends
Tüm dostlarıma elveda demek

Can't say when I'll be there again
Yeniden ne zaman orada olacağımı söyleyememek

Its time now, I turn around
Şimdi zamanı, dönüyorum

Turn my back on everything
her şeye sırtımı dönüyorum

Turn my back on everything
her şeye sırtımı dönüyorum

[chorus]
Everything's changing when I turn around
Ben dönerken her şey değişiyor

I'm out of my control
Kontrolüm dışındayım

I'm a mobile
Ben bir seyyarım

Everything's changing when I turn around
Ben dönerken her şey değişiyor

I'm out of my control
Kontrolüm dışındayım

I'm a mobile
Ben bir seyyarım


Start back at this life
Bu hayata geri başlamak

Stretch myself back into the light
Kendimi yeniden ışığa uzatıyorum

I'm waking up to say I've tried
Yorulduğumu söylemek için uyanıyorum

Instead of waking up to another TV Guide
Başka bir TV programına uyanmak yerine

Its time now, I turn around
Şimdi zamanı dönüyorum

Turn and walk on this crazy ground
Bu çılgın yere dönüp yürüyorum

[chorus]
Everything's changing when I turn around
Ben dönerken her şey değişiyor

I'm out of my control
Kontrolüm dışındayım

I'm a mobile
Ben bir seyyarım

Everything's changing out of what I know
Bildiğim her şey değişiyor

Everywhere I go
Gittiğim her yer

I'm a mobile
Ben bir seyyarım

I'm a mobile
Ben bir seyyarım

Hanging from the ceiling
Yüksekte asılı

Life's a mobile
Hayat da seyyar

Spinning 'round with mixed feelings
Karışık duygularla çevrede hızlanmak

Crazy and wild
Çılgın ve deli

Sometimes I wanna scream out loud
Bazen yüksek sesle haykırmak istiyorum

Everything's changing everywhere I go
Her şey değişiyor gittiğim her yer

I'm out of my control
Kontrolüm dışındayım

Everything's changing everywhere I go
Her şey değişiyor gittiğim her yer

Out of what I know
Bilgim dışında
La la la la la la la la la

[chorus]
Everything's changing when I turn around
Ben dönerken her şey değişiyor

I'm out of my control
Kontrolüm dışındayım

I'm a mobile
Ben bir seyyarım

Everything's changing out of what I know
Bildiğim her şey değişiyor

Everywhere I go
Gittiğim her yer

I'm a mobile
Ben bir seyyarım


Everywhere I go
Gittiğim her yer

I'm a mobile
Ben bir seyyarım
  Alıntı ile Cevapla
Konu Sayısı: 4049
Alt 12/04/08, 11:51   #18
By_Espr!C
Guest
 
By_Espr!C - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Mesajlar: n/a
Standart

My Happy Ending

Let's talk this over
Bunu konuşarak halledelim


It's not like we're dead
Ölü değiliz ya

Was it something i did?
Bu Benim yaptığım bir şey miydi?

Was it something you said?
Bu senin söylediğin bir şey miydi?

Don't leave me hangin
Beni asılı bırakma

In a city so dead
Böyle ölü bir şehirde

Held up so high
Böylesine yüksekte

On such a breakable thread
Böyle ince bir ipin üzerinde


PRE-CHORUS:
You were all the things i thought i knew
Sen bildiğimi düşündüğüm her şeydin


And i thought we could be
Ve olabileceğimizi düşündüğüm



CHORUS:
You were everything
Sen her şeydin,

everything That i wanted
her şey.bunu ben istedim.

We were meant to be supposed to be
Biz gerekliydik, olmalıydık

But we lost it
ama onu kaybettik

All of our memories so close to me
Bana çok yakın olan tüm hatıralar

Just fade away
kaybolup gitti

All this time you were pretendin
Bu kadar zamandır rol yapıyordun

So much for my happy endin'(2)
Mutlu sonum için çok fazla

You've got your dumb friends
Senin aptal arkadaşların var

I know what they say
Ne dediklerini biliyorum


They tell you i'm difficult
sana benim zor olduğumu söylüyorlar

But so are they
Ama onlar da öyle

But they don't know me
Ama beni tanımıyorlar.


Do they even know you?
Seni bile tanıyorlar mı?


All the things you hide from me
Benden sakladığın şeylerin hepsini

All the shit that you do
Yaptığın bütün b.kları


PRE-CHORUS

CHORUS

It's nice to know that you were there
Yanımda olduğunu bilmek güzel

Thanks for acting like you care
ilgili gibi davrandığın için teşekkürler

And making me feel like i was the only one
Ve beni tekmişim gibi hissettirdiğin için

It's nice to know we had it all
Her şeyi yaşadığımızı bilmek güzel

Thanks for watching as i fall
Düşmemi izliyor olduğun için teşekkürler


And letting me know we were done
Ve bittiğini bilmemi sağladığın için


CHORUS(2)

So much for my happy endin' (2)
Mutlu sonum için çok fazla
  Alıntı ile Cevapla
Konu Sayısı: 4049
Alt 12/04/08, 11:51   #19
By_Espr!C
Guest
 
By_Espr!C - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Mesajlar: n/a
Standart

My World

Please tell me what is taking place
Lütfen söyle bana neler oluyor

Cause I can't seem to find a trace,
Çünkü bir iz bulamıyorum

Guess it must've got erased somehow,
Sanırım bir şekilde silinmiş olmalı

Probably cause I always forget,
Muhtemelen süreki unuttuğum için

Everytime someone tells me their name,
Ne zaman biri bana ismini söylese

It's always gotta be the same.
Hep aynı şey oluyor

In my World
bnm dünyamda

Never wore cover up,
Asla gizlenmedim

Always beat the boys up,
Hep oğlanları dövdüm

Grew up in a 5000 population town,
5000 nüfuslu bir kasabada büyüdüm

Made my money by cutting grass,
Çimleri keserek para kazandım

Got fired by fried chicken ass,
Kızarmış tavuk g.tünden alev aldım

All in a small town, Napane.
Hep küçük bir kasabada, Napane

You know I always stay up without sleepin',
Blirsin ben hiç uyumadan hep ayaktayım

And think to myself,
Ve kendi kendime düşünüyorum

Where do I belong forever,
Sonsuza dek nereye aitim?

In whose arms, the time and place?
Kimin kollarına, yer ve zaman?



Can't help if I space in a daze,
Şaşkın bir haldeysem elimde değil

My eyes tune out the other way,
Gözlerim diğer yolu ayarlıyor

I may switch off and go in a daydream,
Dönüp bir gün uykusuna yatabilirim

In this head my thoughts are deep,
Bu kafadaki düşüncelerim derin

But sometimes I can't even speak,
Ama bazen konuşamıyorum bile

Would someone be and not pretend?
Birileri rol yapmayı bırakabilir mi?

I'm off again in my World
Dünyamda yine koptum

I never spend less than an hour,
Asla bir saatten az harcamam

Washin' my hair in the shower,
Duşta saçımı yıkarken

It always takes 5 hours to make it straight,
Düzleştirmek hep 5 saatimi alır

So I'll braid it in a zillion braids,
Bu yüzden milyon kere öreceğim

Though it may take all friggen day,
Bütün zamanımı almasına rağmen

There's nothin' else better to do anyway.
Zaten yapacak daha iyi bir şey yok

When you're all alone in the lands of forever,
Ebediyetin topraklarında yapayalnız olduğunda

Lay under the milky way,
Samanyolunun altına uzan

On and on it's getting too late out,
Bu şekilde, saat çok geç oluyor

I'm not in love this time this night.
Gecenin bu vaktinde aşık değilim

la la la la

Take some time,
Biraz bekle,

Mellow out,
Hoşgrülü ol

Party up,
Parti yap

But don't fall down,
Ama yere düşme

Don't get caught,
Yakalanma

Sneak out of the house
Çaktırmadan evden çık
  Alıntı ile Cevapla
Konu Sayısı: 4049
Alt 12/04/08, 11:52   #20
By_Espr!C
Guest
 
By_Espr!C - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Mesajlar: n/a
Standart

Naked



I wake up in the morning,
Put on my face.
The one that's gonna get me,
Through another day.
Doesn't really matter,
How I feel inside.
Life is like a game sometimes...

sabah uyandım
yüzüme yükle
Beni götürecek olan birisidir
Başka bir güne
gerçekten önem taşımıyor
nasıl hissettim
hayat bazen oyun gibi...


Then you came around me,
The walls just disappeared.
Nothing to surround me,
Keep me from my fears
I'm unprotected
See how I've opened up
Oh, you've made me trust

sonra sen civarıma geldin
ve duvalar ortadan kalktı
etrafımı sarmak için hiç birşey yok
beni korkularımdan uzak tut
Ben korunmasızım
Benim nasıl açtığımı gör
oh,sen benim bakımımı yaptın


Cause I've never felt like this before
I'm naked... around you
Does it show?
You see right through me
And I can't hide
I'm naked... around you
And it feels so right.

çünkü ben daha önce hiç bunu hissetmemiştim
çıplağım...etrafında
gösterir mi?
sen benden iyi görüyorsun
Ve gizlenemiyorum
çıplağım...etrafında
Ve iyi hissediyor.


I'm trying to remember
Why I was afraid
To be myself
And let the-the covers fall away
Guess I never had
Someone like you
(To help me) To help me fit
In my skin

hatırlamaya çalışıyorum
Neden korkuyordum
Kendim olmaktan
Ve izin ver örtüler uzaklara savrulsun
Asla benim olmadığını tahmin et
Birileri senden hoşlanıyor
(Bana yardım et)Uymak için bana yardım et
Benim derimde...


I've never felt like this before
I'm naked
Around you
Does it show?
You see right through me
And I can't hide
I'm naked
Around you
And it feels so right

daha önce hiç bunu hissetmemiştim
çıplağım
etrafında
gösterir mi?
benden iyi görüyorsun
ve gizlenemiyorum
çıplağım
etrafında
Ve iyi hissediyor


I'm naked
Oh oh yeah
Does it show?
Yeah, I'm naked
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
oh oh
I'm naked around you
does it show?

çıplağım
Oh oh evet
gösterir mi?
Evet,çıplağım
Oh evet,evet,evet,evet,evet,
Oh oh
çıplağım senin etrafında
O gösterir mi?


I'm so naked around you
and I can't hide
you're gonna, you're gonna see right through...
(see right through me and I cant hide)
You're gonna see right through...
oh yeah

etrafında okadar çıplağım ki
gizlenemiyorum
Sen yapacaksın,baştan sona doğru görüp yapacaksın
(benden iyi görüyorun ve ben saklanamıyorum)
Baştan sona dğru görüp yapacaksın
Oh evet...


I'm so naked around you
And I can't hide...
You're gonna see right through baby...

etrafında okadar çıplağım ki
saklanamıyorum
Baştan sona doğru görüp yapacaksın bebeğim...
  Alıntı ile Cevapla
Konu Sayısı: 4049
Cevapla


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Konu Araçları
Stil

Yetkileriniz
Yeni Mesaj yazma yetkiniz Aktif değil dir.
Mesajlara Cevap verme yetkiniz aktif değil dir.
Eklenti ekleme yetkiniz Aktif değil dir.
Kendi Mesajınızı değiştirme yetkiniz Aktif değildir dir.

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı
Gitmek istediğiniz klasörü seçiniz


Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 16:44 .


Powered by vBulletin
Copyright © 2000-2007 Jelsoft Enterprises Limited.
Sitemap
6, 5, 3, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 113, 16, 17, 18, 19, 81, 20, 27, 22, 23, 24, 25, 26, 48, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 43, 136, 40, 58, 45, 42, 44, 46, 47, 53, 54, 55, 56, 57, 59, 60, 70, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 71, 72, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 82, 83, 96, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 98, 97, 100, 101, 102, 103, 106, 104, 105, 112, 109, 108, 107, 110, 111, 114, 115, 118, 116, 117, 119, 148, 154, 124, 165, 122, 120, 123, 121, 150, 153, 125, 128, 129, 131, 132, 133, 134, 135, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 151, 149, 202, 175, 164, 152, 167, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 195, 169, 166, 168, 170, 171, 172, 199, 174, 173, 196, 200, 176, 177, 180, 178, 179, 182, 189, 187, 184, 186, 191, 192, 193, 194, 197, 198, 201, 203, 229, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 236, 231, 232, 233, 234, 235, 237, 240, 239, 241, 243, 242, 244,